No sé nada de la mujer. He dejado de pensar en ella. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها |
No sé nada de esgrima. Necesito que me enseñe. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن فن المبارزة , أريد إرشاده وتوجيه لي |
No sé nada de nadie. Dispárame, es mejor así. | Open Subtitles | .لا أعرف أي شيء عن أي أحد .أطلق علي الرصاص. |
No sé nada de su vida... con quién está, qué está haciendo. | Open Subtitles | لا أعرف شيئا عن حياتها مع من هي؟ ماذا تفعل؟ |
No, yo no sé nada de mercedes. Hoy es ayer y mañana no ha llegado. | Open Subtitles | لا أعلم شيئاً عن الأفضليات, فاليوم هو الأمس ، وغداً لم يأت بعد |
Oye, escucha yo no soy como tú. No sé nada de pelear. | Open Subtitles | أنت, اسمعي, أنا لست مثلك أنا لا أعلم أي شيء عن القتال |
Escucha, querido chico, no sé nada de esto. | Open Subtitles | استمع يا بُني العزيز أنا لا أعرف شيء عن ذلك حتى |
No sé nada de glándulas "hiboides", pero vaya eufemismo. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الغدة الدرقية لكن يا لها من فكرة |
No sé nada de la cocaína, pero llevan mal la cuenta. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الكوكايين ولكن حساباتكم خاطئة. |
No sé nada de esmaltes. ¿Y Ud.? | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الأواني المطلية بالمينا, وأنت؟ |
Ahora, yo no sé nada de eso, pero algunas de esas personas me preguntaron si podía ayudarlos. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف شيئاً عن ذلك لكن بعض هؤلاء الناس سألونى |
No sé nada de eso. Sólo trabajo por las propinas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الموضوع أنا أعمل فقط لكسب البقشيش |
No sé nada de altas finanzas. | Open Subtitles | نعم، ولكن أنا لا أعرف أي شيء عن المالية العالية. |
Me eché a la calle tras el amor. No sé nada de negocios. | Open Subtitles | وأصبحت أهيم وأنا لا أعرف أي شيء عن التجارة |
Bueno, dejaste al tipo equivocado, porque yo no sé nada de esta nave. | Open Subtitles | حسناً، لقد أبقيت الشخص الخطأ، لأني لا أعرف أي شيء عن السفينة |
¿Qué diría si le dijera que no sé nada de Siam? | Open Subtitles | ما رأيك لو قلت إنني لا أعرف شيئا عن سيام؟ |
Pero no sé nada de la escena musical contemporánea. | Open Subtitles | لكننـي لا أعرف شيئا عن مشهد الموسيقى المعاصره |
No sé nada de eso, señor. | Open Subtitles | إننى لا أعلم شيئاً عن هذه الأمور يا مولاى |
¡Basta! No sé nada de eso, lo juro, | Open Subtitles | فقط توقف, لا أعلم أي شيء عن هذا أقسم بذلك |
Estoy mirando todo esto, pero realmente no sé nada de autos. | Open Subtitles | كنت أبحث خلال كل ذلك ولكني لا أعرف شيء عن السيارات |
Pero no puedo pelear contra terroristas, no sé nada de pistolas o jets. | Open Subtitles | لا يمكنني محاربة الارهابيين انا لا اعرف شيئا عن الاسلحة والقتال |
No sé nada de la habitación del sótano. No podíamos bajar. | Open Subtitles | لا أعرف شيئًا عن تلك الغرفة في القبو لا يمكننا المكوث فيها |
¡No sé nada de tu maldito dinero! Nunca lo he visto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أيّ شيء عن مالك اللعين أنا لم أراه مطلقاً |
No sé nada de música, pero creo que eres fantástica. ¡Vaya! | Open Subtitles | لا أعرف أي شئ عن الموسيقي و لكني أظن أنك رائعة للغاية, |
No sé nada de brujería y quería que pareciera real. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيء حول السحر، ونحن أراده أن يبدو جيد. |
No sé nada de reactores nucleares y no estoy muy metida en esa historia. | Open Subtitles | لا أعلم شيئًا عن المفاعلات النووية, وأنا لست منخرطة تمامًا في القصة. |
soy estudiante... no sé nada de esto. | Open Subtitles | لا يمكنني إنني طالب ولست حتى جيداً لا أعلم شئ عن الحروق الكهربائيه |
Ahora sólo preocúpate en cómo demonios voy a ser útil en algo para ti cuando no sé nada de magia. | Open Subtitles | همي الآن هو كيف سأساعد وأنا لا أفقه شيئًا عن السحر. |
Es la primera vez que oigo eso. No sé nada de eso. | Open Subtitles | أول مرة أسمعُ عن الأمر، لا أعرف أي شيء حول ذلك |