ويكيبيديا

    "símbolos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرموز
        
    • رموز
        
    • رموزاً
        
    • رموزا
        
    • والرموز
        
    • رمز
        
    • برموز
        
    • الرمز
        
    • ورموز
        
    • بالرموز
        
    • العلامات
        
    • الرموزِ
        
    • رموزهم
        
    • للرموز
        
    • الرمزية
        
    Además, los símbolos religiosos en la escuela también pueden ser el reflejo de la diversidad religiosa existente en la sociedad en general. UN وفضلاً عن ذلك، فإن الرموز الدينية في المدارس قد تعكس أيضاً التنوع الديني في شكله الموجود في المجتمع عامة.
    La incitación puede ser explícita o implícita, mediante actos tales como la exhibición de símbolos racistas o la distribución de material, así como mediante palabras. UN وقد يكون التحريض صريحاً أو ضمنياً، عن طريق أعمال من مثل إبداء الرموز العنصرية أو توزيع المواد وكذلك عن طريق الكلمات.
    Fíjate si estos símbolos están relacionados con cronogramas de cosechas o calendarios antiguos. Open Subtitles ابحث أي صلة بين هذه الرموز وجداول الحصاد أو التقويمات القديمة.
    Como símbolos más visibles de la ocupación, son blancos evidentes de los tiradores palestinos. UN وهم، بوصفهم أكثر رموز الاحتلال ظهوراً، يشكلون بالطبع أهدافاً جليةً للمسلحين الفلسطينيين.
    En una hora, pasarán por la Puerta al planeta representado por estos símbolos. Open Subtitles في ساعة واحدة ستذهبون الى الكوكب عبر البوابة حددت بهذه الرموز
    Estos símbolos pueden ser "padre" o "madre" o pueden ser sólo arañazos. Open Subtitles قد تعني هذه الرموز أبي أو أمي وقد تكون هراء
    Los símbolos son un lenguaje que nos puede ayudar a entender el pasado. Open Subtitles الرموز عباره عن لغه لديها القدره على مساعدتنا فى فهم ماضينا
    Incluso los símbolos astrológicos del Libro Perdido parecieran coincidir, como si fueran claves veladas que señalan un cambio inminente. Open Subtitles حتى الرموز الفلكية الموجودة في كتابه المفقود يبدو أنها تتزامن كأدلة مخفية تُشير إلى التغيير الوشيك
    Los vendedores a veces usan símbolos como estos para marcar su producto. Open Subtitles يستخدم التجار في بعض الأحيان مثل هذه الرموز لتمييز منتجاتهم
    Ya te digo que nuestro monje, nuestra víctima, y estos símbolos están conectados. Open Subtitles وأنا أقول لك أن .. الراهب والضحية، وهذه الرموز جميعهم مرتبطون
    Entonces estas otras pistas... deben llevar a otros sitios donde los símbolos están escondidos. Open Subtitles إذن فإن هذه الدلالات تؤدي إلى أماكن أخرى حيث تم إخفاء الرموز
    Cada uno de los símbolos tiene una letra pequeña a su lado... Open Subtitles كل واحد من هذه الرموز لديه حرف صغير آخر بجانبه
    Bueno, creo que esos símbolos pueden implicar que hay otras maneras de salir de aquí. Open Subtitles أثق بأن تلك الرموز تدل على أنه هناك طرق أخرى للخروج من هنا
    Va a llenarlo y ejecutarlo en contra de los símbolos populares en esta área? Open Subtitles هلا قمت بالبحث عنه ضمن جموع الرموز الشعبية في هذه المنطقة ؟
    Sí, si le crees a ese libro del que copiaste estos símbolos. Open Subtitles نعم . اذا صدفت هذا الكتاب نسخت هذه الرموز منه
    Entre los incidentes pueden mencionarse 14 casos de ausentismo, uno de amenaza a testigos, y uno de utilización de símbolos no autorizados. UN ومن هذه الحالات 14 حالة غياب وحالة واحدة تعرض في شهود لتهديدات وحالة استخدمت فيها رموز غير مرخص بها.
    Condeno enérgicamente esos ataques contra los símbolos de la soberanía del Líbano. UN وإنني لأدين بشدة هذه الهجمات الإرهابية ضد رموز سيادة لبنان.
    Y se intersecta con 6 símbolos, lo cuales al combinarse, se corresponden con... Open Subtitles و يتقاطع مع ست رموز والتي تشكل مجتمعة , متقابلة مع
    No hay restricciones en lo que respecta a los atuendos religiosos o los objetos personales que representen símbolos religiosos. UN ولا توجد أية قيود مفروضة على ارتداء الأزياء الدينية أو المقتنيات الشخصية التي تصوّر رموزاً دينية.
    En diferentes culturas, ciertos recursos forestales son venerados o se consideran símbolos religiosos y culturales. UN وتبجل ثقافاتٌ مختلفة بعض الموارد الحرجية المحددة أو تعتبرها رموزا دينية أو ثقافية.
    Para comodidad del lector se incluye un glosario de siglas, abreviaturas y símbolos químicos. UN ولراحة القارئ، يرد مسرد للمختصرات والمصطلحات والرموز الكيميائية.
    Corriendo un patrón de reconocimiento de software en la secuencia de 12 símbolos. Open Subtitles أعمل على تشغيل برامج تتعرف على نمط السلسلة من 12 رمز
    La mujer puede sentirse incómoda en una actividad dominada por los hombres y llena de símbolos y prácticas de carácter masculino. UN والحراجة، بوصفها مهنة يسيطر عليها الذكور، مشبعة برموز وممارسات ذكورية. وقد لا ترحب بالنساء.
    Y, luego, uno toma este símbolo y lo vuelve a meter así que es una diversidad de símbolos autogenerada. TED و من ثم تأخذ هذا الرمز, و تستعمله مجددا فهذا يمثل مولدا ذاتيا لرموز متنوعة.
    De niño pensaba que había nacido con ellos con hermosas líneas negras y símbolos detallados. TED وعندما كنتُ طفلاً اعتقدت أنها وُلدت بهم، مع خطوط سوداء جميلة ورموز مفصلة،
    " Menosprecio para los símbolos nacionales. UN الاستخفاف بالرموز الوطنية المادة 298
    En Bosnia y Herzegovina la marcación se hace mediante signos alfanuméricos, no utilizándose otros símbolos. UN وفي البوسنة والهرسك، يتميز نظام وضع العلامات بإشارات أبجدية ورقمية دون أي نوع آخر من الرموز.
    He estado intentando traducir estos símbolos alienígenas. Open Subtitles أنا أُحاولُ تَرْجَمَة هذه الرموزِ الأجنبيةِ.
    Además, sus casas sufrieron destrozos y sus símbolos religiosos mutilaciones. UN وفضلا عن ذلك، فقد أوقعت أضرار بمنازلهم وتم محو رموزهم الدينية.
    También se interesó por las medidas adoptadas para abordar la cuestión de la difamación religiosa y del ultraje público a símbolos religiosos. UN واستفسرت أيضاً عن التدابير المتخذة للتصدي لمسألة التشهير الديني والإهانة العلنية للرموز الدينية.
    Por tanto, vayamos más allá de los símbolos formales de hablar de participación popular. UN فلنتجاوز إذن الرمزية الرسمية التي نتكلم بها عن القاعدة الشعبيــة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد