Muchas personas sufren de Síndrome del impostor temen que si preguntan sobre su desempeño, sus miedos serán confirmados. | TED | العديد ممن يعانون من متلازمة المحتال يكونون خائفين أنهم إن سألوا عن أدائهم، مخاوفهم ستتأكد. |
Las autoridades competentes están preparadas actualmente para atender casos de Síndrome del estrés postraumático. | UN | وتتأهب حاليا السلطات المعنية لمعالجة متلازمة الإجهاد اللاحقة بالصدمة. |
Al menos hasta ahora, la forma más segura de combatir el Síndrome del impostor es hablar de eso. | TED | حتى الآن على الأقل، الطريقة الأنجع لمكافحة متلازمة المحتال هي التحدث عنها. |
Así que, para mí, el Síndrome del impostor es una sensación de no estar a la altura, sin embargo, ya metido en la situación. | TED | بالنسبة لي، متلازمة المحتال هي الشعور بعدم قدرتك على استيعاب موقف ما لأنه غريب عليك، بينما أنت متجذر فيه. |
Desafiar el Síndrome del Jardín del Edén | News-Commentary | تحدي عَرَض الفردوس |
Más bien reflexiono sobre mis experiencias con el Síndrome del impostor y de cómo intenté aprender a aprovecharlas y transformarlas en una fuerza para el bien. | TED | إنها بالأحرى استنباط وتأمل في تجربتي مع متلازمة الاحتيال، وكيف حاولتُ لأتعلم تسخيرها وتحويلها لدافع أو قوة نحو الخير. |
Tres palabras "Síndrome del calor" | Open Subtitles | حسناً حصلت على كلمتين منك,متلازمة حرارةِ |
Se llama Síndrome del túnel carpiano, y con toda franqueza, te lo mereces. | Open Subtitles | إنها تدعى متلازمة النفق الرسغي وبصراحة شديدة أنت تستحقين هذا |
Veteranos tiene razón. No existe el Síndrome del Golfo. | Open Subtitles | مركز الجنود الطبي علي حق لا يوجد ما يدعي متلازمة حرب الخليج |
- Es el Síndrome del Espejo Es raro, pero, a veces, si el niño está enfermo en el útero, | Open Subtitles | متلازمة المرآة وهي نادرة,لكن أحياناً إذا الطفل مريض في الرحم |
- Podría ser Síndrome del Seno Enfermo. | Open Subtitles | -قد تكون متلازمة العقدة الجيبيّة المريضة |
Eh, él escribió que tengo el Síndrome del caballero andante,a causa de mi físico, y un padre abusador y alcohólico. | Open Subtitles | لقد كتب أن لدي متلازمة الفارس الأبيض بسبب والدي مدمن الكحول والمسيئ جسدياً |
Si es el Síndrome del QT largo, cualquier estímulo extraordinario puede haber causado la arritmia. | Open Subtitles | إن كانت متلازمة عودة الاستقطاب الممتدة فأيّ مثير مفاجئ بساحة التزحلق يمكنه تحفيز اضطراب النظم |
El descubrimiento del Síndrome del segundo impacto, y la revelación de que hasta los pequeños golpes, todos juntos, están causando deterioro cognitivo en el corto plazo, y posiblemente demencia en el largo. | Open Subtitles | اكتشاف متلازمة الضربة الثانوية إجمالاً تسبب هبوط إدراكي في المدى القريب |
Y el Síndrome del pene casa de muñecas. | Open Subtitles | ولا أستطيع التحكم في نفسي أمام الفتيات بسبب متلازمة الفتيات |
Maggie tiene una, uh, condición cardíaca llamada Síndrome del QT largo. | Open Subtitles | واردت ان اكون من اخبرك لقد كان لدى ماجي حالة في القلب تدعى متلازمة كيو تي الطويلة |
Parece el Síndrome del segundo álbum. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا مثل متلازمة ألبوم الثانية، أليس كذلك؟ |
Está el Síndrome del cromosoma X frágil, está el síndrome de Down... | Open Subtitles | هنالك كروموسوم اكس الهش هناك متلازمة داون |
El mes pasado, mi empresa inventó y curó el Síndrome del ojo inquieto. | Open Subtitles | الشهر الماضي، شركتي اخترعت و شفت متلازمة العين التعبة. |
Este es el Síndrome del nido vacío. | Open Subtitles | هذه متلازمة العش الفارغ تشير إلى الأسى و الحزن الذي يصيب الآباء عندما يتركهم الأبناء و يصبحوا وحيدين |