ويكيبيديا

    "sírvanse aportar información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرجى تقديم معلومات
        
    • يُرجى تقديم معلومات
        
    • ويرجى تقديم معلومات
        
    • ويُرجى تقديم معلومات
        
    • فيرجى تقديم معلومات
        
    • فالرجاء تقديم معلومات
        
    sírvanse aportar información detallada sobre las formas y el alcance de la violencia contra la mujer, en particular de la violencia doméstica, en Eritrea. UN يرجى تقديم معلومات تفصيلية عن شكل ومدى العنف ضد المرأة في إريتريا، لا سيما العنف المنزلي.
    sírvanse aportar información actualizada sobre la situación de esa enmienda y sobre su contenido concreto. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة التعديل المعتزم وعن مضمونة بدقة.
    sírvanse aportar información sobre la situación de esa legislación, sus disposiciones sustantivas y los mecanismos de aplicación. UN يُرجى تقديم معلومات عن وضع ذلك القانون، وعن أحكامه الأساسية وآليات إنفاذه.
    sírvanse aportar información sobre la situación de esa legislación, sus disposiciones sustantivas y los mecanismos de aplicación. UN يُرجى تقديم معلومات عن المرحلة التي بلغها هذا القانون، وعن أحكامه الموضوعية، وآليات إنفاذه.
    sírvanse aportar información detallada sobre los tipos de formación profesional y técnica, desglosada por sexo y por ámbito de estudio. UN ويرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب نوع الجنس ومجال الدراسة.
    sírvanse aportar información estadística sobre el número de casos de embarazos de adolescentes que se registraron durante el período que se examina. UN ويرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات الحمل بين المراهقات التي أُبلع عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    sírvanse aportar información actualizada e indicar el número de investigaciones, sentencias y sanciones impuestas a los perpetradores de los casos denunciados. UN ويُرجى تقديم معلومات مُحدثة وبيان عدد التحقيقات التي أُجريت مع مرتكبي الحالات المبلغ عنها وعدد الحالات التي تمت فيها إدانتهم والعقوبات التي صدرت بحقهم.
    sírvanse aportar información sobre la situación de esas mujeres en todos los ámbitos comprendidos en la Convención, especialmente sobre las refugiadas de las zonas rurales, que pueden estar expuestas a múltiples formas de discriminación. UN فيرجى تقديم معلومات بشأن حالة هؤلاء النساء في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، وعلى وجه الخصوص بشأن اللاجئات الريفيات اللاتي قد يكن عرضة لأكثر من شكل من أشكال التمييز.
    sírvanse aportar información actualizada sobre la situación de esa enmienda y sobre su contenido concreto. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة التعديل المعتزم وعن مضمونه بدقة.
    sírvanse aportar información sobre las medidas que está adoptando el Gobierno para reducir la percepción de que determinados trabajos están prohibidos para la mujer. UN و يرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي تتخذها الحكومة حاليا للحد من النظر إلى بعض الأعمال على أنها محظورة على المرأة.
    sírvanse aportar información detallada sobre los tipos de formación profesional y técnica, desglosada por sexo y por ámbito de estudio. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة عن أنواع التعليم المهني والفني حسب الجنس ومجال الدراسة.
    sírvanse aportar información estadística sobre el número de casos de embarazos de adolescentes que se registraron durante el período que se examina. UN يرجى تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات الحمل بين المراهقات التي أُبلع عنها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    sírvanse aportar información actualizada sobre el estado de avance en la aprobación de este código. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة اعتماد هذا القانون.
    sírvanse aportar información sobre las medidas adoptadas para modificar la legislación sobre el aborto que figura en la Ley Penal de 1961, como recomendó el Comité de Supervisión del Aborto. UN يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لاستعراض التشريعات المتعلقة بالإجهاض، والواردة في قانون الجريمة لعام 1961، على النحو الذي أوصت به لجنة الإشراف المعنية بالإجهاض.
    sírvanse aportar información sobre las medidas que se hayan adoptado o se tenga previsto adoptar, en particular en el marco del Plan Nacional para la Inclusión Social, para resolver esta situación, así como sobre su efecto en las mujeres y las niñas. UN يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة أو المتوخاة، ولا سيما بموجب الخطة الوطنية للإدماج لتناول هذه الحالة وتأثيرها على النساء والفتيات.
    sírvanse aportar información pormenorizada al respecto. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة في هذا الشأن.
    sírvanse aportar información pormenorizada al respecto. UN يُرجى تقديم معلومات مفصلة في هذا الشأن.
    sírvanse aportar información actualizada sobre el reclutamiento de jóvenes desplazadas o refugiadas e indicar las medidas adoptadas al respecto. UN ويرجى تقديم معلومات مؤوَّنة عن توظيف الفتيات المشردات واللاجئات وبيان التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    sírvanse aportar información detallada sobre las medidas adoptadas para lograr que tanto las mujeres como los hombres tengan conocimiento de los métodos anticonceptivos y de planificación de la familia y aumentar el acceso a la planificación de la familia y su utilización. UN ويرجى تقديم معلومات تفصيلية عن التدابير القائمة لضمان توعية النساء والرجال على السواء بوسائل منع الحمل وتنظيم الأسرة، ولزيادة تيسير سبل الحصول على وسائل تنظيم الأسرة واستخدامها.
    sírvanse aportar información sobre la situación de esos proyectos de ley y su contenido, así como sobre las leyes o las medidas vigentes actualmente en el país para impedir la trata de mujeres y niñas, tanto a nivel federal como local. UN ويرجى تقديم معلومات عن حالة مشاريع القوانين تلك ومضمونها وكذلك بشأن أية قوانين أو تدابير تمنع الاتجار بالنساء والفتيات في الوقت الحاضر في البلد، على المستويين الاتحادي والمحلي على السواء.
    sírvanse aportar información actualizada e indicar el número de investigaciones, sentencias y sanciones impuestas a los perpetradores de los casos denunciados. UN ويُرجى تقديم معلومات مُحدثة وبيان عدد التحقيقات التي أُجريت مع مرتكبي الحالات المبلغ عنها وعدد الحالات التي تمت فيها إدانتهم والعقوبات التي صدرت بحقهم.
    sírvanse aportar información actualizada sobre cómo han promovido esas leyes el derecho de la mujer a la tenencia de tierras y propiedades, cómo se vigila su aplicación, y qué resultados concretos se han obtenido. UN فيرجى تقديم معلومات مستكملة عن الطريقة التي تعزز بها هذه القوانين حقوق المرأة في حيازة الأراضي والممتلكات، وعن الطريقة التي يرصد بها تنفيذ هذه القوانين، وعن النتائج الملموسة التي أُحرزت.
    sírvanse aportar información detallada sobre las medidas adoptadas para asegurar que se garantiza el derecho de la mujer a la propiedad. UN فالرجاء تقديم معلومات مفصلة عن التدابير المتخذة لتـأمين حق المرأة في الملكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد