ويكيبيديا

    "sírvase describir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يرجى وصف
        
    • يرجى تقديم وصف
        
    • ويرجى بيان أي
        
    • يرجى تقديم بيان
        
    • يُرجى بيان
        
    • الرجاء وصف
        
    • يرجى الإشارة
        
    • يرجى ذكر
        
    • يرجى تبيان
        
    • يُرجى وصف
        
    • ويرجى وصف
        
    • يرجى بيان أي
        
    • برجاء وصف
        
    • يرجى إيجاز
        
    • يُرجى توضيح
        
    :: sírvase describir en qué forma se aplica la reciprocidad en la práctica en lo que respecta a: UN يرجى وصف طريقة تطبيق شرط المعاملة بالمثل من الناحية العملية فيما يتعلق بما يلي:
    sírvase describir los esfuerzos que se están realizando para promover la participación activa de la población en la preservación y disfrute de este patrimonio. UN يرجى وصف الجهود التي يجري بذلها لتشجيع مشاركة السكان النشطة في الحفاظ على هذا التراث والتمتع به.
    sírvase describir la repercusión de tales medidas en lo que concierne a la continuidad ecológica y a la protección y conservación de los recursos productores de alimentos. UN يرجى وصف أثر هذه التدابير فيما يتعلق بالدوام الإيكولوجي وحماية وصون الموارد المنتجة للأغذية؛
    iii) sírvase describir brevemente el mecanismo establecido para la fijación, la vigilancia y el ajuste de los salarios mínimos. UN ' 3 ' يرجى تقديم وصف موجز للجهاز الذي أقيم من أجل تحديد الأجور الدنيا ورصدها وتعديلها؛
    sírvase describir cualquier obstáculo a la recopilación de dichos datos, así como las medidas previstas para superarlos. UN ويرجى بيان أي معوقات لجمع هذه البيانات فضلا عن التدابير المرتآة لتجاوز تلك العقبات.
    sírvase describir la repercusión de tales medidas en lo que concierne a la continuidad ecológica y a la protección y conservación de los recursos productores de alimentos. UN يرجى وصف أثر هذه التدابير فيما يتعلق بالدوام الإيكولوجي وحماية وصون الموارد المنتجة للأغذية؛
    sírvase describir las medidas adoptadas por las diversas reparticiones mencionadas en el decreto. UN يرجى وصف التدابير التي اتخذتها الوحدات المختلفة المذكورة في المرسوم.
    sírvase describir en qué forma Bangladesh ejerce control en sus fronteras, con especial referencia al desplazamiento de terroristas a través de ellas. UN النقطة 7 - يرجى وصف كيفية تطبيق بنغلاديش لضوابط الحدود، مع الاهتمام على وجه الخصوص بتحرك الإرهابيين عبر حدودها.
    sírvase describir las medidas prácticas adoptadas o propuestas para impedir la falsificación de pasaportes y otros documentos pertinentes. UN يرجى وصف التدابير العملية المتخذة أو المقترحة لمنع تزوير جوازات سفر وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة.
    sírvase describir las disposiciones jurídicas y otras medidas para dar cumplimiento a los requisitos de este párrafo. UN يرجى وصف التشريعات والتدابير الأخرى القائمة فيما يتصل بمقتضيات هذه الفقرة.
    sírvase describir los mecanismos con que cuenta Belice para el intercambio de información operacional y para cooperar con otros países en cuestiones administrativas y judiciales. UN يرجى وصف الآلية التي تلجأ إليها بليز لتبادل المعلومات العملية وللتعاون مع بلدان أخرى بشأن المسائل الإدارية والقضائية.
    sírvase describir las disposiciones jurídicas que rigen estas investigaciones. UN يرجى وصف الأحكام القضائية التي تحكم هذه التحقيقات.
    i) ¿Qué medidas se adoptan para eliminar esa discriminación? sírvase describir los éxitos y fracasos de esas medidas en relación con los diversos grupos que son objeto de discriminación. UN `1` ما هي الخطوات التي اتخذت للقضاء على هذا التمييز؟ يرجى وصف أوجه نجاح أو فشل هذه الخطوات فيما يتعلق بمختلف الفئات التي تعرضت للتمييز؛
    sírvase describir la repercusión de tales medidas en lo que concierne a la continuidad ecológica y a la protección y conservación de los recursos productores de alimentos. UN يرجى وصف أثر هذه التدابير فيما يتعلق بالدوام الإيكولوجي وحماية وصون الموارد المنتجة للأغذية؛
    iii) sírvase describir brevemente el mecanismo establecido para la fijación, la vigilancia y el ajuste de los salarios mínimos. UN ' 3 ' يرجى تقديم وصف موجز للجهاز الذي أقيم من أجل تحديد الأجور الدنيا ورصدها وتعديلها؛
    sírvase describir los requisitos de la " debida diligencia " o del " conocimiento del cliente " . UN ويرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " .
    sírvase describir los artículos 297 y 299 del Código Penal cuyo objeto es impedir que los terroristas utilicen el territorio albanés UN - يرجى تقديم بيان عن المادتين 297 و 299 من القانون الجنائي الراميتين إلى منع الإرهابيين من استخدام الأراضي الألبانية؟
    :: sírvase describir qué disposiciones ha adoptado Bhután para prestar asistencia a otros países en relación con investigaciones o actuaciones penales. UN :: يُرجى بيان الإجراء الذي تتبعه بوتان لتقديم المساعدة لغيرها من البلدان فيما يتعلق بالتحقيقات أو الإجراءات الجنائية.
    sírvase describir las medidas jurídicas y de otro tipo promulgadas para dar cumplimiento a los requisitos de este párrafo de la resolución. UN الرجاء وصف التدابير القانونية وغيرها من التدابير المتخذة للتقيد بمقتضيات هذه الفقرة من القرار.
    sírvase describir las disposiciones o procedimientos jurídicos vigentes en materia de extradición. ¿Se reconocen los motivos políticos como fundamentos para denegar solicitudes de extradición de presuntos terroristas? UN يرجى الإشارة إلى أي أحكام أو إجراءات قانونية بشأن تسليم المجرمين. وهل تُقبل الادعاءات بوجود بواعث سياسية كأساس لرفض تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم؟
    sírvase describir las disposiciones legales y otras medidas adoptadas para dar cumplimiento a los requisitos de este párrafo. UN يرجى ذكر التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة.
    sírvase describir las disposiciones legales que prohíben facilitar fondos, etc., directa o indirectamente, a personas y entidades relacionadas con el terrorismo. UN يرجى تبيان الأحكام القانونية التي تحظر إتاحة الأموال وما شابهها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، إلى الأشخاص والكيانات المرتبطين بالإرهاب.
    sírvase describir los resultados de estos exámenes sobre la igualdad de remuneración. UN يُرجى وصف نتائج استعراضات تكافؤ الأجور هذه.
    sírvase describir el papel que desempeñan las autoridades o instituciones responsables. UN ويرجى وصف دور السلطات أو المؤسسات المسؤولة.
    sírvase describir los requisitos de la " debida diligencia " o del " conocimiento del cliente " . UN يرجى بيان أي مقتضيات تتعلق " بالحرص الواجب " أو " اعرف عميلك " .
    :: sírvase describir el mecanismo disponible en San Vicente y las Granadinas para ofrecer alerta temprana respecto de posibles actividades terroristas a otros Estados. UN برجاء وصف الآلية الموجودة في سانت فنسنت وجزر غرينادين لتوفير الإنذار المبكر بحدوث نشاط إرهابي متوقع ضد دول أخرى.
    Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución. UN إن كان الرد بالنفي، يرجى إيجاز الخطوات التي تعتزم بروني دار السلام اتخاذها للامتثال لهذا الجانب من القرار.
    3. ¿Ha tropezado con problemas de aplicación en lo que respecta a los nombres e información relativa a la identificación que figuran actualmente en la Lista? En caso afirmativo, sírvase describir esos problemas. UN 3 - هل واجهتم أي مشاكل على صعيد التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء أو بالتحقق من المعلومات المدرجة في القائمة حاليا؟ إن كان الجواب بنعم، يُرجى توضيح هذه المشاكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد