ويكيبيديا

    "sólo porque" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فقط لأن
        
    • فقط لأنني
        
    • فقط لأنك
        
    • فقط لأنه
        
    • فقط لأني
        
    • فقط لأنها
        
    • فقط بسبب
        
    • لمجرد أن
        
    • فقط لأننا
        
    • فقط لأنهم
        
    • ليس لأن
        
    • لمجرد أنه
        
    • لمجرّد
        
    • فقط لان
        
    • فقط لأنكِ
        
    Y no Sólo porque tenemos grandes preguntas sobre tu intervención en cierto evento bienaventurado. Open Subtitles وليس فقط لأن أصبحنا الأسئلة الكبيرة حول تدخّلك في الحدث الموهوب المتأكّد.
    Sólo porque soy fea no quiere decir que me atraen los feos, Dr. Troy. Open Subtitles فقط لأن أَنا قبيحُ لا أَعْني أَنا مَجْذُوبُ إلى قبيحِ، الدّكتور تروي.
    Sólo porque odio al padre de Marc no nos sentiremos incómodos en la boda. Open Subtitles فقط لأنني أكره مارك الأبّ إنه لن يكون مزعجاً هنا في الزفاف
    Y por fin averiguar que arriesgaste tu vida, quizá que hasta moriste Sólo porque no tenías fe en ella. Open Subtitles ثم، أخيرا، لتكتشف بأنك خاطرت بحياتك ربما مات حتى، فقط لأنك ما كان عندك ثقة بها؟
    Mira, Sólo porque esté metido todo el día en una oficina no significa que no puedas salir a divertirte. Open Subtitles أنظري , فقط لأنه أعلق في المكتب طوال اليوم لا يعني انه لا يمكنك التمتع قليلاً
    Y odio tener que negárselos Sólo porque Nancy y yo nos separamos. Open Subtitles وسأكره أني مضطر لحرمانهم منها فقط لأني و نانسي إنفصلنا
    Sólo porque sea inteligente y exitosa no significa que no esté lo suficientemente dañada como para salir contigo. Open Subtitles فقط لأنها ذكية و ناجحة هذا لا يعني إنها ليست متضررة بشكل كافي حتى تواعدك
    Trabajamos duro en construir la imagen de Sean y no la veremos manchada... Sólo porque estuvo intentando reparar la tuya. Open Subtitles تعبنا ونحن نبني صورة جيده لشون ولا نريد رؤيتها تتلوث فقط بسبب أنه جعل نفسه يصلح صورتك
    Sólo porque el tipo puede hacer lo que quiere y tiene la libertad para... Open Subtitles فقط لأن الرجل الآن يستطيع فعل ما يريده.. وحصل على حريته فقط..
    No puede esperar que él pierda eso Sólo porque cambió su apariencia. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَوَقُّعه لخُسارة ذلك، فقط لأن غيّرَ ظهورَه.
    Sólo porque algo sea desconocido no quiere decir necesariamente que deba ser temido. Open Subtitles فقط لأن شيئا ما غير معروف لا يعني بالضرورة أن نخافه
    - No. Sólo porque se mudaran no quiere decir que cambiaron de escuela. Open Subtitles فقط لأن أحدهم غير عنوانه لا يعنى هذا انهم غيروا المدارس
    Eso es Sólo porque lo vi pasar notas... a la pequeña puta en clases. Open Subtitles هذا فقط لأنني رأيته يمرر الملاحظات لتلك الوقحة الصغيرة في قاعدة الدراسة
    Dime, por favor, que no lloraba toda la noche... Sólo porque había perdido mi mantita. Open Subtitles أرجوك قولي أنني لم أكن أبكي طوال الليل فقط لأنني فقدت بطانيتي المحبوبة.
    No puedes esperar de mí que sea cocinera, y limpiadora por el día y esposa amante por la noche, Sólo porque tú lo desees. Open Subtitles لا يمكنك أن تتوقع مني أن أكون طاهية ومدبرة منزل أثناء النهار وزوجة مُحبّة في المساء فقط لأنك ترغب بهذا
    Y Sólo porque tu viste un fantasma no significa que los verás a todos. Open Subtitles و فقط لأنك ترى شبحًا واحدًا لا يعني أنّك ترى كلّ شبح
    Si tuviera un dólar por cada hombre que me dio una palmada en el trasero Sólo porque tenía ganas de hacerlo... Open Subtitles لو أخذت دولاراً مقابل كلّ صفعة .. من رجُل على مؤخرتي .. فقط لأنه شعر برغبة في ذلك
    Sólo porque he visto tu cuello de útero no significa que podamos ser amigas. Open Subtitles فقط لأني رأيت اعضائك، لا يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء.
    Nadie quiere cambiar el modo de vida Sólo porque es bueno para el mundo, o porque se supone que debemos hacerlo. TED لا يريد أحد تغيير طريقة حياته فقط لأنها ستكون مفيدة للعالم، أو لأن علينا ذلك.
    Puedo comprenderlo, y no Sólo porque dicho proceso nunca se había llevado a cabo antes. UN ويمكنني أن أفهم ذلك، وليس فقط بسبب أن تلك العملية لم تحاول مطلقا من قبل.
    La conclusión de que hubo una violación en virtud del artículo 14 no está justificada Sólo porque el caso pudiera haberse tramitado más rápidamente. UN ولا يمكن الخلوص إلى حدوث انتهاك للمادة 14 من العهد لمجرد أن قضية ما كان يمكن البت فيها بصورة أسرع.
    Y Sólo porque vivimos en un monasterio y dedicamos mucho tiempo a la oración no significa que no tengamos dramas. Open Subtitles و فقط لأننا نعيش بدير و نقضي معظم وقتنا بالعبادة لا يعني أننا لا نجد الوقت للمشاكل
    No es Sólo porque son tan lindos; sino porque no pueden expresar plenamente lo que piensan y cuáles son sus intenciones. TED ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم.
    Sólo porque tenemos... lo que tenemos, no significa que puedas poner en duda mi autoridad aquí en el trabajo. Open Subtitles ليس لأن مابيننا يعني بأنه يمكنك التشكيك بسلطتي هنا في العمل انا أفعل ذلك بصفتي رئيسكِ
    Papá, cuando tú y mamá encontraron a un bebé con superpoderes en el trigal no me abandonaron Sólo porque podría ser peligroso. Open Subtitles أبي عندما وجدت وأمي فتى خارقاً في حقل ذرة لم تيأسا من وضعي لمجرد أنه أمكن أن أكون خطيراً
    Le hicieron las cosas tan difíciles. Sólo porque no pertenecía al Partido. Open Subtitles لقد صعّبوا الأمور عليه لمجرّد أنه لم ينتمِ إلى الحزب
    El trabajo sigue siendo suyo, pero Sólo porque perdería tiempo buscando a otro. Open Subtitles لا يزال العمل لك فقط لان ايجاد بديل يتطلب وقتا طويلا
    No podemos permitir que los estudiantes sufran Sólo porque tú no entiendas el concepto de administrar tu tiempo. Open Subtitles و الآن، لا يمكننا أن نجعل التلاميذ تعاني فقط لأنكِ لا تعرفين كيف تنظمين وقتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد