Bueno, no importará si la tormenta borra del mapa a la ciudad y Sólo tenemos pocas horas para salvarla. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يهم ذلك لو قامت العاصفة بإبادة البلدة و لدينا فقط بضع ساعات لإنقاذها |
Por desgracia, Sólo tenemos suficiente subvención para cobijar a un estudiante pobre. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لدينا فقط منحة كافية لتغطية طفل واحد فقير |
Nósotros Sólo tenemos que terminar esta parte aqui, y el nível estará hecho. | Open Subtitles | علينا فقط أن ننهي هذا القسم هنا وسننتهي من المستوى بأكمله |
Así que Sólo tenemos que atrapar a Seo Mundo y él testificará que su esposa era sólo un accesorio | Open Subtitles | إذًا علينا فقط إلقاء القبض على سيو موندو. و هو سيعترف بأنّ زوجتكَ كانت مجرد ناقلة.. |
Sólo tenemos una persona con experiencia penal. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى شخص واحد يمتلك خبرة في السجل الاجرامي |
Sólo tenemos que eliminar a aquellos que se nos oponen. | Open Subtitles | فقط علينا الآن إزالة هؤلاء الذين يعارضونا |
No sé, Velma, Sólo tenemos hasta mañana antes de que Shaggy y Scooby sean masacrados. | Open Subtitles | انا لا اعرف فلما لدينا فقط حتى غدا. قبل ان يذبح شاجى وسكوبى. |
Sólo tenemos el 2% de las reservas petroleras mundiales. El 65% de ellas están en el Golfo Pérsico. | TED | لدينا فقط اثنان بالمئة من احتياطيات النفط بالعالم 65 بالمئة منها في الخليج العربي |
Sólo tenemos 4 portaaviones en el Pacífico, tenemos que construir más. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
- Sólo tenemos un par de minutos. ¿Qué está listo? | Open Subtitles | لدينا فقط بضعة دقائق، نحن نتزود بالوقود لذا ما هو المتاح؟ |
Y Sólo tenemos dos días. Así que vamos a divertirnos, ¿sí? | Open Subtitles | إن لدينا فقط يومين لذا فلنحصل على بعض المرح. |
Sólo tenemos una oportunidad. Hay que aprovecharla. | Open Subtitles | لدينا فقط انطلاقه واحدة فلنجعلها ممتازة |
Ahora Sólo tenemos que encontrar un fabricante que hace un marcapasos sin cobalto. | Open Subtitles | حسناً. الآن علينا فقط إيجاد مصنع ينتج منبهات قلب بدون فضة |
Sólo déjamelo a mí, Wally. Sólo tenemos que tratarlos bien. | Open Subtitles | فقط إترك هذا الأمر لي يا والي يجب علينا فقط أن نتعامل معهم بالطريقة الصحيحة |
Sólo tenemos que ser constantes y terminar nuestro trabajo. | Open Subtitles | يتحتم علينا فقط المحافظة على أداء عملنا وانهاؤه |
Sólo tenemos que encontrar a Número Cinco y obtener algunas respuestas. | Open Subtitles | علينا فقط إيجاد رقم 5، والحصول على بعض الإجابات. |
Nuestro problema es el agua. Sólo tenemos la cerveza. | Open Subtitles | ستكون المياه مشكلتنا ليس لدينا سوى 6 علب جعة |
Sólo tenemos que hallar un modo distinto de hacerlo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط علينا أن نُفكِّر بطريقة مختلفة للقيام بذلك، صحيح؟ انتبِه. |
Vamos, Sólo tenemos que seguir el arroyo. ¡Vamos, andando! | Open Subtitles | نحن فقط يجب ان نتبع هذا الطريق هيا بنا ، لنذهب |
Déjame ver. Sólo tenemos que encontrar a tu mamá. | Open Subtitles | حسنا ،نحن بحاجة فقط الى العثور على أمك،هذا كل شيء. |
Sólo tenemos que descubrir cómo podemos aumentar la producción en la línea de verano lo más rápido posible. | Open Subtitles | يجب علينا فحسب ، معرفة كيفية تجاوز زيادة الإنتاج على الخطوط الصيفية ، بأسرع ما بوسعنا |
Sólo tenemos que servir con... el que nos asegure nuestra supervivencia. | Open Subtitles | نحن فقط نحتاج ان نقف بجانب مع من يؤمن بقائنا ، هاه ؟ |
Sólo tenemos que encontrar la manera de controlarte cuando te encuentres así. | Open Subtitles | يجب فقط أن نجد طريقة لنتحكم فيك في هذه الحالة |
Me encantaría, pero Sólo tenemos diez centavos. | Open Subtitles | حسناً ، بالتأكيد أود ذلك ، سيدتي ولكننا فى الحقيقة لا نملك سوى عشرة سنتات من أجل الخبز |
Sólo tenemos que averiguar qué. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة لمعرفة هذا و كل ما يمكننى التفكير فيه |
Sólo tenemos una hora. Necesitamos más tiempo. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا ساعه واحده نريد وقتا أكثر من ذلك |
Sólo tenemos que luchar más fuerte, debemos ser más inteligentes. | Open Subtitles | إنّما علينا القتال على نحوٍ أشدّ وأذكى. |
Ahora mismo Sólo tenemos este tipo de avión. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا إلا هذا النوع من الطائرات |
Sólo tenemos que pensar en una historia alterna creíble. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو بناء قصة بديلة معقوله ، وكل شئ على مايرام |