Sólo tengo dos manos. Puedo pegarte con una o con la otra. | Open Subtitles | لدي فقط يدان اثنتان اليمنى واليسرى واستطيع صفعط باي منها |
Todos ganan tarde o temprano. Sólo tengo una buena racha. Es todo. | Open Subtitles | لابد أن تفوزوا عاجلا أو آجلا لدي فقط بعض الحظ. |
Shaffi Mather: Sólo tengo que sobrevivir los días iniciales en los que no me eliminaron. | TED | شافي ماثر: علي فقط أن أتخطى الأيام الأولى حتى لا يتم إستبعادي |
Ahora Sólo tengo cerca de 30 segundos así que quiero comenzar una animación y voy a concluir con eso. | TED | الآن ليس لدي سوى حوالي 30 ثانية، لذلك أريد أن أبدأ الرسوم المتحركة، ونستنتج مع أن |
Sólo tengo dos manos, y muchos culos que asear. | Open Subtitles | لديّ فقط يدين، وهناك الكثير من الحمقى بحاجة لتنظيف. |
Sólo tengo hambre, estoy cansada, tengo mucho miedo y quiero irme a casa, ¿OK? | Open Subtitles | وخائفة جدا، أريد فقط العودة الى المنزل، حسنا؟ |
Sólo tengo que relajarme un poco y no sentirme culpable todo el tiempo. | Open Subtitles | انا فقط يجب ان اهدأ قليلا ولا اشعر بالذنب طوال الوقت |
No puedo explicarlo, Coronel. Sólo tengo un sentimiento instintivo. | Open Subtitles | لا أستطيع تفسير ذلك عقيد أنا فقط لدي هذا الشعور |
Sin embargo, en lugar de purgar esta horda, Sólo tengo fuerza para trucos de salón. | Open Subtitles | وبعد ، بدلاً من تطهير هذا الحشد لدي فقط القوة لتأدية حيل الصالونات |
Sólo tengo que solucionar una cosa y después | Open Subtitles | لدي فقط شيء واحد اضافى لأهتم به، وعندها سأتوقف عن هذا التسكع |
En este periodo Sólo tengo una cosa que decirles... una regla. | Open Subtitles | لدي فقط هذه الكلمة شيء واحد لأقوله لكم. قاعدة واحدة. |
Sólo tengo unas pocas semanas más de entrenamiento después, la fuerza me enviará a alguna estación de las fuerzas. | Open Subtitles | لدي فقط بضعة أسابيع للجلسات التدريبية ثم ستأخذني الهئية لبعض المهمات |
Sólo tengo que cerrar un pequeño trato de negocios, volveré en unos días, | Open Subtitles | قلت لك، علي فقط ان انهي صفقة تجارية صغيرة، وسوف أعود في غضون أيام قليلة |
Sólo tengo que verle la cara durante otros 15 o 20 minutos. | Open Subtitles | علي فقط النظر الى وجهه لعشرين دقيقة اخرى |
Sólo tengo un caballo ensillado. Ven al hotel conmigo. | Open Subtitles | ليس لدي سوى حصان بسرج، رافقيني نحو الفندق |
Y ahora Sólo tengo estas pinturas que nadie quiere. | Open Subtitles | لديّ فقط الآن مجموعة من اللوحات لا يريد أحد شراؤها |
Si seré un hombre sintético, Sólo tengo que asegurarme de seguir siendo judío. | Open Subtitles | لكن أريد فقط التأكد في حال أصبحت كائنا صناعيا فهل سأبقى يهوديا؟ |
Sólo tengo que idear una manera de llamar la atención cuando lleguen, eso es todo. | Open Subtitles | فقط يجب ان افكر قى شئ يُلفت انتباههم عندما يحضرون, هذا كل ما فى الأمر |
Sólo tengo una mano, pero aún te puedo meter esto en el cuello antes que llegues a la puerta. | Open Subtitles | أنا فقط لدي يد واحدة ولكني أستطيع أن أطعن هذه في رقبتك قبل أن |
Vamos rápido. Sólo tengo 30 minutos para vestirme. | Open Subtitles | لا تعفى الخيول ، لدى فقط 30 دقيقة لأبدل ملابسى بملابس العشاء |
Sólo tengo que salir de la ciudad, estoy en un lío y necesito ayuda. | Open Subtitles | أحتاج فقط لمغادرة المدينة لأيام لان لدى مشكلة و أحتاج للمساعدة |
Sólo tengo que conectarlo a la base de datos para obtener información del propietario. | Open Subtitles | فقط علي ان اوصله بشبكة البيانات لاحصل على معلومات المالك هذا غريب |
Sólo tengo que bajar dos escaleras para estar con Uds., así que los veré sólo en un minuto. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للنزول طابقين للوصول لكم ساراكم في لحظات |
Sólo tengo bebidas alcohólicas y estás de servicio. | Open Subtitles | ليس لديّ سوى المشروبات الثقيلة وعلى الأرجح أنك في مهمة |
Sólo tengo que aceptar el hecho de que no puedo contar con nadie. | Open Subtitles | يجب فقط أن أتقبل الحقيقة أنني لن استطيع الاعتماد على أحد |
Sólo tengo algunas pocas preguntas... para ver si a alguien se le escapó algo. | Open Subtitles | أنا فقط لديّ بعض الأسئلة لأعرف هل فات شيء ما على أحد |
Sólo tengo dos semanas de vacaciones al año ¿y quieres que las pase en tu asquerosa casa de la playa? | Open Subtitles | لا أملك سوى اجازة اسبوعين بالسنة وتريدني أقضيها في منزلك الشاطئي؟ |