Muchos residentes se refugiaron en sótanos comunitarios, mientras que otros huyeron a los bosques vecinos. | UN | ولجأ عدد كبير من السكان إلى الطوابق السفلية من منازل القرية بينما جرى آخرون إلى اﻷحراج المحيطة. |
Mejoras del sistema de alarma contra incendios en los sótanos primero, segundo y tercero | UN | تحسينات في أجهزة الإنذار بالحريق في الطوابق السفلية الأولى والثانية والثالثة |
Las mejoras en la esfera de la seguridad incluirán, entre otras cosas, el refuerzo de los edificios y la modificación de la circulación de vehículos en los sótanos. | UN | ومن جملة الأمور التي سوف تشملها التحسينات الأمنية تحصين المباني وتغيير أنماط تنقل المركبات في الطوابق السفلية. |
Pero el fuego y los sótanos... me dan un poco de miedo. | Open Subtitles | لكن النار و القبو . أنا فقط أخاف قليلا منهم |
Le aterrorizaban terriblemente los sótanos... y cada una de las veces que estaba con ella, fingía que también me asustaban. | Open Subtitles | ، كانت تخاف بشدة من الأقبية و كل مرة كنت أتصرف كما لو أننى أخافهم كذلك معها |
Por lo general son proveedores de hardware en cuartos traseros o en sótanos, pero deben ser ascendidos a estrategas de software. | TED | هي عادة غرف خلفية أو قبو مزودي خدمات العتاد الصلب، لكنها تحتاج إلى أن ترتقي إلى استراتيجيات البرمجيات. |
Las mujeres dan a luz en los sótanos de los hospitales y los recién nacidos son trasladados todas las noches a los abrigos antiaéreos subterráneos. | UN | وتضع النساء مواليدهن في أقبية المستشفيات ويؤخذ أطفالهن المولودون حديثا إلى ملاجئ تحت اﻷرض كل ليلة. |
Asimismo, las previsiones para algunos de los trabajos restantes en los sótanos superan la asignación presupuestaria para esa parte de los trabajos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتجاوز التوقعات الخاصة ببعض الأعمال المتبقية في الطوابق السفلية اعتماد الميزانية المرصود لهذا الجزء من العمل. |
La tercera fase de las obras de los sótanos y los sistemas de infraestructura del edificio comenzó en el verano de 2011. | UN | وبدأت المرحلة الثالثة من أعمال نظم الهياكل الأساسية للمباني وأماكن الطوابق السفلية في صيف عام 2011. |
Nota: En el calendario que se recoge en los informes anuales sobre la marcha de la ejecución no se mencionan las obras de los sótanos del recinto. | UN | ملاحظة: لم يأتِ في الجدول الزمني الوارد في التقارير المرحلية السنوية للأمين العام ذكر للعمل في الطوابق السفلية للمجمع. |
Las obras en los sótanos del recinto de las Naciones Unidas han resultado difíciles y han sido objeto de numerosas modificaciones. | UN | ثبت أن العمل المتعلق بالهياكل الأساسية للطوابق السفلية للحرم صعب ونتج عنه قدر كبير من التغيير. |
Importante reforzamiento estructural en la autovía Franklin D. Roosevelt y dentro del Edificio de Conferencias y sus sótanos | UN | روزفلت للسيارات وفي إطار مبنى المؤتمرات والطوابق السفلية المتصلة به. |
Las principales obras de infraestructura en los sótanos se están llevando a cabo en tres fases, de norte a sur. | UN | 7 - ويجري تنفيذ أعمال البنية الأساسية في الطوابق السفلية على ثلاث مراحل، من الشمال إلى الجنوب. |
Y los nerds han emergido de sus sótanos... vistiendo extraños disfraces para cubrir sus pieles... de la luz del día. | Open Subtitles | وكل المجتهدين الذين خرجوا من القبو يرتدون ثياب غريبة لردع شحوب الجلد من ضوء القمر |
He notado que permanece en los sótanos. | Open Subtitles | لاحظت أنك قضيت وقتاً طويلاً في القبو مؤخراً |
Necesito acceder a todos los sótanos de estas instalaciones. | Open Subtitles | أحتاج إلى تصريح بشأن جميع الغرف في القبو في هذا المرفق |
En Nevers los sótanos son fríos, siempre. | Open Subtitles | إن الأقبية فى نوفير باردة . فى الصيف والشتاء |
No obstante, los kenianos hace poco se han visto conmocionados por la revelación de cámaras de tortura en los sótanos de un edificio gubernamental. | UN | بيد أن الكينيين أصيبوا بالدهشة مؤخرا بعدما كُشف النقاب عن وجود غرف للتعذيب في قبو إحدى المباني الحكومية. |
También encerraron a varios civiles en los sótanos de sus hogares para usarlos como escudos humanos. | UN | واحتجزوا السكان في أقبية المنازل كدروع بشرية. |
No tenemos que esconder latas de espaguetis ni meternos en los sótanos. | TED | ليس علينا إكتناز علب السباغيتي أو الاحتماء في الطابق السفلي. |
Se está ejecutando la fase II del proyecto, que incluye una mejora general del sistema de alarma contra incendios de los sótanos segundo y tercero. | UN | العمل جارٍ لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع، بما في ذلك التحسين الشامل لأجهزة الإنذار بالحريق في الطابقين السفليين الثاني والثالث. |
E hizo un monólogo sobre cómo las mejores cosas de la vida están ocultas en los sótanos Como the Louvre. | Open Subtitles | كيف أفضل الأشياء فى الحياة مخبأة فى سراديب البشر مثل اللوفر |
Los edificios del jardín norte, la Biblioteca y la Asamblea General, así como los sótanos del complejo de la Secretaría, continuarían funcionando con normalidad. | UN | وأما مباني المرج الشمالي، والمكتبة، والجمعية العامة، وكذلك الطوابق السفلى من مجمع الأمانة العامة، فسوف تستمر في العمل بالمستويات العادية. |
Las 12 toneladas de documentos recuperados se están guardando temporalmente en varios sótanos y en el Museo de la Sociedad de las Naciones. | UN | والوثائق التي أُنقذت والبالغ وزنها 12 طنا مخزنة الآن مؤقتا في عدة طوابق سفلية وفي متحف عصبة الأمم. |