ويكيبيديا

    "sabemos cómo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نعرف كيف
        
    • نعلم كيف
        
    • يعلم كيف
        
    • يعرف كيف
        
    • نعرف كيفية
        
    • عرفنا كيف
        
    • ونعرف كيف
        
    • نعرف ما
        
    • نَعْرفُ كَيفَ
        
    • نعرف ماذا
        
    • نعلم كيفية
        
    • نعلم ما
        
    • نعرف طريقة
        
    • علمنا كيف
        
    • لانعلم كيف
        
    sabemos cómo funciona el Consejo de Seguridad, porque nuestro país estuvo representado en él hace unos 13 años. UN ونحن نعرف كيف يعمل مجلس الأمن، لأن بلدنا كان ممثلا فيه قبل حوالي 13 عاما.
    Por otro, no sabemos cómo acomodar esa idea a nuestra visión científica del mundo. TED ومن ناحية أخرى، نحن لا نعرف كيف نحتويه في رؤيتنا العلمية للعالم.
    Aún no sabemos cómo María se fracturó el cráneo con el pilar de la cama. Open Subtitles مازلنا لا نستطيع أن نعرف كيف أن جمجمة ماريا تحطمت بواسطة سارية السرير
    Nosotros sabemos cómo hacer esto en varias de las maneras indicadas ahí. TED ونحن نعلم كيف نقوم بهذا بواسطة طرق عديدة معروضة هنا
    Los corales se están enfermando en todo el mundo a un ritmo alarmante, y realmente no sabemos cómo ni por qué. TED الشعب المرجانية تصاب بالمرض في كل أنحاء العالم بشكل مثير للقلق ونحن حقاً لا نعلم كيف أو لماذا.
    Sé que tienes que actuar como una tonta, pero ambas sabemos cómo funciona esto. Open Subtitles أعلم أن عليكِ أن تدعي الغباء لكن كلانا يعلم كيف يسير الأمر.
    Qué le decimos a la prensa? Ni siquiera sabemos cómo se intoxicaron. Open Subtitles ما زلنا لا نعرف كيف تم اعطاء الجرعة لهؤلاء الناس
    Entonces ¿asesinaron a la víctima, aún no sabemos cómo luego la congelaron y sacudieron hasta que se le cayeron los huesos? Open Subtitles اذا الضحية قتلت ولا نعرف كيف بعد ثم جمدت و اهتزت حتى تكسر الهيكل العظمي؟ لم يكن اهتزاز
    Señor, de verdad, no queremos hacerle perder el tiempo. sabemos cómo tratar nuestros propios asuntos. Open Subtitles سيّدي، فعلاً أنّك لا ترغب بإضاعة وقت بهذا، نعرف كيف نتعامل مع شئوننا
    ! ¡No sabemos cómo escribir esta mierda! ¡No es lo que hacemos! Open Subtitles نحن لا نعرف كيف نكتب هذا , هذا ليس عملنا
    sabemos cómo los rebeldes están planeando tomar Champion Hill y cuando lo hagan, estaremos allí para acabar con ellos. Open Subtitles نحن نعرف كيف المتمردين يخططون لاتخاذ بطل هيل، وعندما تفعل ذلك، سوف يكون هناك لمنحهم الجحيم.
    sabemos cómo la prensa se abalanza sobre esa clase de cosas. UN ونحن نعرف كيف يمكن للصحافة أن تستغل هذا فتنهال علينا بتقريعاتها.
    Pero sabemos cómo logramos los acuerdos en las Naciones Unidas. UN ولكننا نعرف كيف نتوصل إلى اتفاقات في اﻷمم المتحدة.
    Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo. UN ويجب أن نساعد أفريقيا على الخروج من هذه الحلقة المفرغة، ونحن نعرف كيف نفعل ذلك.
    sabemos cómo se ve... Sabemos que sabes, sabemos cómo se ve y no lo es. Open Subtitles نحن نَعْرفُ كيف يبدواُ فقط نحن نعلم كيف يبدو و هو ليس كذلك
    Lo que es más perturbador, es que no sabemos cómo salió de su habitación. Open Subtitles ما يزعجنا أكثر , هو أنّنا لا نعلم كيف خرجت من غرفتها
    Ambos sabemos cómo va a terminar y uno de nosotros está equivocado. Open Subtitles كلانا نظن اننا نعلم كيف سينتهي هذا وواحد منا مخطيء
    Bueno, esperemos que no. Los dos sabemos cómo terminó eso. Open Subtitles لنرجو ذلك، فكِلانا يعلم كيف انتهى ذلك الأمر.
    También el escorpión cuando le pidió al sapo, que lo llevara a través del río y todos sabemos cómo terminó eso. Open Subtitles أتعرف قصة العقرب الذي طلب من الضفدع أن يحمله على ظهره ليعبر النهر وجميعنا يعرف كيف تنتهي القصة
    No sabemos cómo se las arreglan para trasladar a sus soldados, porque no tienen aeroplanos. No obstante, sabemos que se las arreglan. UN ونحن لا نعرف كيفية تمكنهم من تحريك جنودهم لأنهم لا يملكون ظائرات، بيد أننا نعلم أنهم تمكنوا من ذلك.
    Es numérica, así que, si sabemos cómo traducirla, entonces podremos averiguar el resto. Open Subtitles إنه رقمي، لذا، إذا عرفنا كيف نترجمه، حينها يمكننا معرفة البقية.
    Sabemos lo que hay que hacer, sabemos cómo hacerlo y sabemos que se puede hacer. UN إننا نعرف ماذا ينبغي لنا أن نفعل، ونعرف كيف نفعله، ونعلم أنه بالمستطاع.
    Ahora pues, ¿cómo sabemos cómo es su cráneo? TED الآن لماذا نعرف ما تبدو عليه جمجمة بيتهوفن؟
    sabemos cómo manejar estas cosas. Open Subtitles نَعْرفُ كَيفَ نُدمّرُ هذه الأشياءِ خارج.
    que no sabemos cómo adoptar medidas eficaces. TED ولا نعلم كيفية اتخاذ قرارا فعالا.
    No soy Dios, pero sabemos cómo es ahora este país. Open Subtitles أنا لست إله ولكننا نعلم ما الذي تبدو عليه هذه الدولة الآن
    sabemos cómo funciona. Sólo tenemos que estar callados. Open Subtitles نحن نعرف طريقة عمله لذا يجب علينا فقط أن نهدأ
    Si sabemos cómo está enviando los mensajes, por lo menos podremos interceptarlos. Open Subtitles على الأقل علمنا كيف يرسل رسائله ونستطيع أن نعترضها
    Ninguno de nosotros sabe quién es. Ni siquiera sabemos cómo entró. Open Subtitles نعم، لكن لا أحد مننا يعرف هذه الفتاة وإننا لانعلم كيف دخلت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد