¿Qué sabemos de las mujeres 10 años después de la guerra? | TED | مالذي نعرفه عن المرأة بعد عشرة اعوام من الحرب؟ |
¿Qué sabemos de otras estrategias tan viejas como ésta? | TED | ما الذي نعرفه عن الاستراتيجيات القديمة كهذه؟ |
¿Qué sabemos de los sistemas complejos? | TED | فماذا نعرف عن الأنظمة المعقدة؟ |
Mezclamos y combinamos lo que sabemos sobre la fuente de la metáfora, en este caso el sol, con lo que sabemos de su objetivo, Julieta. | TED | نحن نخلط و نطابق ما نعرف عن مصدر التعبير المجازي، في هذه الحالة الشمس، مع ما نعرف عن الهدف، جولييت. |
Lo que pasa es que no sabemos de quién se trataba, o de qué se trataba porque nuestra copia estaba un poco estropeada. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة هي ، نحن لا نعرف من كان ، أو ما كان حول لأن لدينا حصلت على نسخة ملطخة. |
No sabemos de dónde vino o por qué está aquí... pero ahora que estamos atrapados bajo la cúpula, ninguno de nuestros secretos está a salvo. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت ولا سبب وجودها لكن بما أننا بتنا محتجزين أسفلها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا أمان |
Ahora que sabemos que tratamos con vampiros, ¿qué sabemos de ellos? | Open Subtitles | حسنا.. نحن على أتفاق فى أننا نتعامل مع مصاصى دماء ماذا نعلم عن مصاصى الدماء ؟ |
Con el debido respeto, Coronel dado todo lo que sabemos de Anubis, ¿de verdad cree que eso va a detenerlo? | Open Subtitles | بالنظر إلى كل ما نعرفه عن أنوبيس هل تعتقدين فعلاً أن هذا سيقوم بإيقافه |
Todo lo que sabemos de ellos es una cubierta. | Open Subtitles | كل شئ نعرفه عن هؤلاء المخنثين تمت التغطيه عليه |
Ella puede tener razón, cariño. Podría ser un poco incómodo. Además, ¿qué sabemos de él? | Open Subtitles | لديها وجهة نظر ياعزيزتي قد يبدوا هذا غريباً بالإضافة مالذي نعرفه عن هذا الشاب؟ |
Bien, ¿y qué sabemos de Sebastian Vangor? | Open Subtitles | ما الذي نعرفه عن سيباستيان فانجر؟ |
sabemos de un McBain que mató a uno de los nuestros en Sweetwater. | Open Subtitles | نحن نعرف عن ماك باين. ويروى ان هذا ماك باين قتل رجل من جانبنا في سويتواتر |
¿Qué demonios sabemos de sismógrafos? Nada. | Open Subtitles | وماذا نعرف عن مقياس الزلازل بحق الجحيم ؟ |
- ¿Qué sabemos de su carga explosiva? | Open Subtitles | ماذا نعرف عن حمولته؟ من المستحيل ان نحدد |
sabemos de una isla, de unas 3.000 hectáreas, al sur de las Azores, pero no conocemos su situación exacta. | Open Subtitles | نحن نعرف من جزيرة، حوالي 3،000 هكتار، جنوب جزر الأزور، ولكن لا أعرف المكان المحدد لها. |
Sabéis que lo sabemos de presentaciones anteriores. | TED | تعلمون ، ونحن نعلم من العروض في وقت سابق. |
¿No sabemos de qué programa estaba hablando? | Open Subtitles | لا نعلم عن أي برنامج قِوادة للأخوات كان يتحدث؟ |
Eso desde luego encajaría con lo que sabemos de su personalidad. | Open Subtitles | هذا بالفعل يتناسب مع ما نعرف حول شخصيتِه. |
Así que la respuesta en nuestra sociedad a cómo aprendemos lo que sabemos de otras personas y del mundo es, en gran parte, a través de los medios. | TED | إذن, فالإجابة عن هذا السؤال في مجتمعنا عن كيفية تعلمنا ما نعرفه حول الأشخاص وحول العالم هو بالمجمل من خلال الإعلام. |
Bueno, sabemos de John Coleman y Doug Shellow, pero dudo que ella vaya a llamarles. | Open Subtitles | "نحنُ نعلم بشأن "جون كولمان" و "دوج شيلو لكنني اشكُ انها ستتصل بهم |
Sabemos, de hecho, que la tecnología es nuestra gran competidora por el tiempo libre. | TED | نحن نعلم في الحقيقة أنّ التكنولوجيا هي المنافس الأكبر لنا في مجال ملئ أوقات الفراغ. |
Gran parte de lo que sabemos de la vida lo sabemos pidiendo a la gente que recuerde el pasado. Y, como sabemos, la retrospectiva es todo menos agudeza. | TED | جل ما نعلمه عن الحياة البشرية نعلمه من خلال دعوة الناس لاستحضار الماضي، و كما نعلم: الإدراك اللاحق للشيء مختلف عن الخوض اللحظي فيه. |
Entonces, sabemos de dónde son los chicos, sólo que no sabemos quienes son. | Open Subtitles | لذا نَعْرفُ أين إنّ الرجالَ مِنْ، نحن فقط لا نَعْرفُ بإِنَّهُمْ. |
Vale. ¿Qué sabemos de este Jefe Supremo? | Open Subtitles | حسنا. ماذا لدينا عن هذا المدعو الملك الأعلى ؟ |
Zoidberg ya sabemos de su arreglo secreto. | Open Subtitles | زويدبيرغ نحن نعرف بشأن إتفاقكم السري |
¿Qué sabemos de este tío que ha atrapado Daisy? | Open Subtitles | ما الذي نعرفه بخصوص ذلك الرجل الذي أمسك به ديزي ؟ |
Está bien, ahora que sabemos de donde vinieron los fantasmas nos podemos ir a casa y alertar a las autoridades e... | Open Subtitles | حسناً، والآن لقد عرفنا من أين تأتي الأشباح لذا علينا العودة إلى المنزل، وتنبيه السلطات، ومغادرة المكان |