ويكيبيديا

    "saben qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعلمون ماذا
        
    • تعرف لماذا
        
    • تعرف ماذا
        
    • يعرفون ما
        
    • تَعْرفُ ما
        
    • تعرف ما
        
    • يعرفون ماذا
        
    • أتعلمون ماذا
        
    • تعلمون ما
        
    • تعلم ماذا
        
    • أتدرون
        
    • أوتعلمون
        
    • أتعرفون ماذا
        
    • تعرفون ماذا
        
    • أتعلمون أمراً
        
    Y lo seguí a todas partes hasta que lo tuve en la habitación, y le leí una de mis obras, ¿y Saben qué me dijo? TED لحقت به في كل مكان حتى اصبحنا في مكان واحد و قرأت له احدى قصائدي. و هل تعلمون ماذا قال لي؟
    Encuentren las naves. Si encuentran a alguien vivo ya Saben qué hacer. Open Subtitles ابعث السفن واذا وجدت احدا حيا تعرف ماذا تفعل معه
    No puede ser al azar. ¿Cómo Saben qué hay en las cajas fuertes? Open Subtitles حسناً، لا يمكن أن يكون عشوائياً. كيف يعرفون ما بداخل الخزائن؟
    ¿Saben qué es lo que debemos hacer? Open Subtitles (إدْغام): تَعْرفُ ما أفضل شيءِ لهَلْ؟
    Si no Saben qué carajo está pasando aquí, entonces rajen de este lugar. Open Subtitles إذا لم تعرف ما الذي يحدث هنا إذن أخرج من الغرفة
    Trabajamos para darles todo, y luego no Saben qué hacer con ello. Open Subtitles نَعْملُ لإعْطائهم كُلّ شيءِ وبعدها لا يعرفون ماذا يفعلون به
    Saben, ¿Qué se trae entre manos Tony Blair con su gurú de la moda en privado? TED أتعلمون, ماذا يفعل توني بلير عندما ينفرد بإخصائي الموضة الخاص به؟
    Gente, son fabulosos, ni siquiera Saben qué es un conectoma pero están dispuestos a jugar conmigo. TED أتعلمون، أنتم حقا رائعين، أنتم حتى لا تعلمون ما هي الشبكة العصبية، ومع ذلك أنتم مستعدون لمجاراتي.
    El tipo del asiento contiguo se apoderó de mi mano. Y ¿saben qué? Yo no lo solté por nada! Open Subtitles الرجل من المقعد الذي بجانبي أمسك بيدي و هل تعلم ماذا لم أبعد يدي عنه
    - Yo le pregunté, le dije, "Hermano Darnell, ¿arreglaste tus asuntos?" ¿Y Saben qué dijo? ¡No lo se! Open Subtitles ايها الأخ دارنيل هل اتممت مهمتك في الحياة ؟ هل تعلمون ماذا كان جوابه ؟
    ¿Saben qué pasó el mes pasado sin que nadie se diera cuenta? Open Subtitles تعلمون ماذا حصل الشهر الماضي دون أن ينتبه أي شخص؟
    ¿Saben qué le pasó a mi esposa? Open Subtitles إنك تستطيع مساعدتي هل تعرف ماذا حدث لزوجتي؟
    Las personas Saben qué esperar y cómo ganar estas cosas por las etiquetas de las cosas. TED الناس يعرفون ما يمكن توقعه وكيفية اكتساب تلك الرتب بسبب طريقة تسميتها.
    Los pueblos Saben qué necesitan y qué es aceptable en sus culturas. UN إن شعوب البلدان هي التي تعرف ما تحتاجه وما هو مقبول في ثقافتها.
    La coincidencia es utilizada por los tontos si no Saben qué más decir. Open Subtitles المصادفات يستعملها الحمقى عندما لا يعرفون ماذا ينبغي عليهم أن يقولوا.
    No está bien. ¿Saben qué? TED انه ليس بشئ جيد , أتعلمون ماذا ؟ انه ليس بشئ جيد
    ¿pero Saben qué nos daría realmente gran ventaja? Open Subtitles لكن هل تعلمون ما الذي سوف يضعنا فعلاً فوق القمة؟
    ¿Saben qué? Tengo que ir al baño. Open Subtitles تعلم ماذا أحتاج إلى غرفة النساء
    ¿Saben qué sucede cuando 500 millones de galones de veneno tóxico se filtran? Open Subtitles أتدرون ما يحدث حينما 500 مليون جالون من السموم تنتشر في العراء ؟
    Así que lo que estamos diciendo aquí es que hicimos una apuesta de USD 3,7 billones para salvar nuestros sistemas financieros, y Saben qué, valió la pena. TED إذن فما نقوله هنا أننا غامرنا ب 3.7 تريليون دولار لإنقاذ أنظمتنا المالية، أوتعلمون أمرا. لقد آتت أكلها.
    ¿Saben qué les pasa a los niños curiosos que preguntan demasiado? Open Subtitles أتعرفون ماذا يحدث للأطفال الفضوليين الذين يطرحون أسئلة كثيرة؟
    Como que, ¿saben qué?, he conocido unas pocas chicas que fueron destructoras en mi vida, así que... TED فكرت تعرفون ماذا ، لقد قابلت بعض البنات المدمرات عبر حياتي ، لذا
    ¿Saben qué? ¿Qué tal si todos se callan y me ayudan a encontrar a mi hermana? Open Subtitles أتعلمون أمراً , ماذا لو صمتّم جميعكم و ساعدتموني بالعثور على شقيقتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد