Hubo un niño. Quiero saber de dónde vino el niño. | Open Subtitles | كان هناك طفلا و أريد أن أعرف من أين أتى هذا الطفل |
Quiero saber de dónde son y quién podría desear dañarlos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من أين أتوا ومن الذي ربّما يريد أن يؤذيهِم |
Entonces si alguna vez nuestro hijo quiere saber de dónde viene tiene derecho a saberlo. | Open Subtitles | حتى إذا كان في يوم طفلنا يريد أن يعرف من أين جاء .. عندئذ لديه الحق في المعرفة . |
Pero saber de dónde eres... es la mitad de saber quién eres. | Open Subtitles | ولكن معرفة من أين جئت بمثابة نصف معرفة من تكون |
¿Quiere saber de dónde saqué los cuerpos? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف من أين أحضرت أجزاء الجسم ؟ |
Y ni siquiera quiero saber de dónde los conseguiste. | Open Subtitles | ولا أريد أن أعلم من أين حصلتِ عليها |
Nosotros también podemos saber de dónde está hablando alguien con un celular, por ejemplo. | UN | ونحن أيضاً نستطيع أن نعرف من أين يتكلم أحد ما عبر هاتف خلوي، على سبيل المثال. |
¿Ves esta arma? ¡Quiero saber de dónde salió! ¡Ahora! | Open Subtitles | هل ترى هذا السلاح اريد ان اعرف من اين جاء ؟ |
Sólo quiero saber de dónde sale esa historia del monopatín. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف من أين جائت قصة لوح الإنزلاق تلك |
Y por eso es por lo que necesito saber de dónde sacó ese archivo, y qué es exactamente. | Open Subtitles | مما يجعلني أريد أن أعرف من أين جئت بالملف ؟ وما الذي بداخله بالضبط |
Mira, necesito saber de dónde estás obteniendo tu información. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن أعرف من أين تحصل على معلوماتك. |
Solo quiero saber de dónde y de quiénes vengo. | Open Subtitles | انا فقط أود أن أعرف من أين أتيت ومن أتي بي؟ |
Quería saber de dónde viene todo ese dinero. | Open Subtitles | أراد أن يعرف من أين تأتي كلّ الأموال. |
Él sólo quiere saber de dónde viene por lo que podemos rastrear al hombre | Open Subtitles | إنه يريد أن يعرف من أين جاءت كي نتعقب ذلك الرجل -هل تعترف بالقتل؟ |
..."debe saber de dónde proviene la mitad de su corazón". | Open Subtitles | "يجب أن يعرف من أين يجيء نصف قلبه" |
Porque es exactamente el mismo mecanismo que se da en la mayoría de nuestros servicios digitales, en que es imposible saber de dónde viene esta información. | TED | لأنها بالضبط نفس الآلية التي تحدث في معظم خدماتنا الرقمية، حيث من المستحيل معرفة من أين تأتي هذه المعلومات. |
Querían saber de dónde venía toda la gente solitaria. | Open Subtitles | لقد أرادوا معرفة من أين يأتي كل الأشخاص الوحيدين |
Cuando empezó el griterío, no quería saber de dónde venia. | Open Subtitles | كما بدأ الصراخ، لم لا تريد أن تعرف من أين جاء. |
¿No quieres saber... de dónde vienen los bebés en realidad? | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف من أين يأتي الأطفال فعلا؟ |
Necesito saber de dónde provino la información. | Open Subtitles | أريد أن أعلم من أين لك بالمعلومات |
No obstante, en el Caribe necesitamos recordar para poder saber de dónde venimos. | UN | غير أننا نحن أبناء منطقة البحر الكاريبي، ينبغي لنا أن نتذكر لكي نعرف من أين أتينا. |
Pero sí quiero saber... de dónde sacaste el dato. | Open Subtitles | لكن اريد ان اعرف من اين حصلت على المعلومة |
Si quieres saber de dónde viene, las marcas de la fundición pueden decirte algo. | Open Subtitles | اذا اردت ان تعرف من اين جاءت علاًمات المسابك ربما تخبرك اكثر |
¿No tienes curiosidad por saber de dónde vienen? | Open Subtitles | حسناً، أليس لديكِ الفضول أن تعرفي من أين أتى كل هذا؟ |
Necesitará saber de dónde vino, para saber quién es. | Open Subtitles | سيحتاج أن يعرف من اين أتى لكي يعرف من هو |
El número estaba bloqueado y quería saber de dónde procedían. | Open Subtitles | كان الرقم محجوباً و أرادت معرفة مصدر الرسائل |
Y nada... Sólo para saber de dónde viene. | Open Subtitles | ثم لا شيء فقط لمعرفة من أين جاءت تلك الخصال |