¿Y puedes saber eso sólo con mirar a alguien a los ojos? | Open Subtitles | ويمكنك معرفة ذلك من خلال النظر في عيني شخص ما؟ |
No puedes saber eso. Nadie puede tener un mapa en la cabeza. | Open Subtitles | لايمكنكِ معرفة ذلك لا أحد يمكنه تخيل خريطة في رأسه |
¿Por qué necesitas saber eso? Quítate mientras todavía estoy siendo amable. | Open Subtitles | لماذا تحتاج أن تعرف ذلك , أبتعد بينما لا زلت لطيفة الأن |
Pero ese amor mató a tu padre. saber eso hacía imposible estar con él. | Open Subtitles | لكن هذا الحب تسبب فى قتل أبيكِ معرفة هذا جعل الأمر مستحيلاً للبقاء معه |
Deberías saber eso sobre mí, hay niños que mueren de hambre en África. | Open Subtitles | عليك أن تعرف هذا عني هناك أطفالٌ يتضورون جوعاً في أفريقيا |
No se como puedes saber eso pero no permitiré que pase de esa forma. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يجب أن أعرف ذلك ولكن لا يجب أن تسير الأمور هكذا |
Lo sé, pero creo que Whitney necesita saber eso también. | Open Subtitles | أعرف، لكن أعتقد أن ويتني بحاجة لمعرفة ذلك أيضاً |
No hay manera de que pudieras saber eso no te culpes. | Open Subtitles | لا توجد طريقة كي تعرفي ذلك لا تلومي نفسك |
No necesito saber eso. Ahora mismo tenemos un problema más grande. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى معرفة ذلك . ففي الوقت الحالي، لدينا معضلة كبيرة |
saber eso podría haberme ayudado, lamentablemente. | Open Subtitles | للأسف، معرفة ذلك كانت لتساعدني. |
Si muestra una debilidad, El la aprobechara. Debes de saber eso. | Open Subtitles | اذا اظهرت ضعفك , سينقض عليك يجب عليك معرفة ذلك |
No hice esto por mí. Solo necesito saber eso. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من أجلي أريدك فقط أن تعرف ذلك |
No quisieras tenerlo como enemigo, tienes que saber eso. | Open Subtitles | هل تريد منه كما العدو، عليك أن تعرف ذلك. |
Se suponía que no debías saber eso, así que no lo sabes. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن تعرف ذلك لذا لا تعرف ذلك |
Sería genial saber eso, sería una verdad muy conveniente. | Open Subtitles | ،سيكون من العظيم معرفة هذا ستكون حقيقة مناسبة |
No tienes derecho a saber eso. No tienes derecho a pensar en ella nunca más. | Open Subtitles | لا يحق لك أن تعرف هذا لا يحق لك أن تفكر فيها مطلقا |
Pero me enamoré de ti antes de saber eso, así que incluso si lo fueses, siempre estaría a tu lado. | Open Subtitles | ولكنني وقعت في غرامك قبل أن أعرف ذلك .. لذا، حتى ولو كنت قاتلاً سأكون إلى جانبك دائماً |
Estoy seguro de que no necesitaba saber eso. | Open Subtitles | واثق تماماً أنّي لم أكن بحاجة لمعرفة ذلك الجزء |
Tú deberías saber eso mejor que nadie. | Open Subtitles | يجدر بكِ أنْ تعرفي ذلك أكثر مِن أيّ أحد. |
Algunas personas son infelices, doctor. Ya debe saber eso. | Open Subtitles | لا بعض الناس يولدون تعساء انت تعلم ذلك ايها الطبيب |
- No necesito saber eso ahora. - Te ven la boca cosida. | Open Subtitles | لست بحاجة لمعرفة هذا الآن يخيّطون فمّك ويغلقونه |
Creí que debería saber eso antes de cuestionar sus decisiones. | Open Subtitles | يجب ان تعلم هذا قبل التشكيك في قراراته |
Y solo hay una manera de que hayan podido saber eso. | Open Subtitles | وهناك طريقة واحدة فقط هل يمكن أن يكون يعرف ذلك. |
¡Tú por sobre los demás deberías saber eso, El Diablo! | Open Subtitles | انتي من بين كل الناس يجب ان تعرفي هذا , ال ديابلو |
No sé cómo podrías saber eso, pero no tiene que resultar de esa forma. | Open Subtitles | أشياء عنيفه أنا لا أعلم , كيف بإستطاعتكِ أن تعلمي ذلك لكن ليس بالضرورة أن تحدث بتلك الطريقة |
Ella estaría muy feliz de saber eso. | Open Subtitles | كانت ستكون مسروره إذا عرفت ذلك |
¿Cómo podrías saber eso? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك ؟ |