ويكيبيديا

    "saber lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعرف ما
        
    • معرفة ما
        
    • نعرف ما
        
    • تعرف ماذا
        
    • أعرف ماذا
        
    • يعرف ما
        
    • تعلم ما
        
    • اعرف ما
        
    • أعلم ما
        
    • تعرفي ماذا
        
    • يعلم ما
        
    • اعرف ماذا
        
    • تعرف بما
        
    • لمعرفة ما
        
    • نعرف ماذا
        
    Sé lo que me gusta y tú también porque te lo enseñaron pero quería saber lo que te gusta a ti. Open Subtitles أعرف ما أحبه, وتعرفين ما أحبه,لأنك تدربتِ على ذلك لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟
    Tu marido me ofreció uno, y lo acepté sin saber lo que era. Open Subtitles وزوجك عرض علىِ واحدة فقبلت بها قبل أن أعرف ما هى
    La autora tiene derecho a saber lo que ha sucedido a su hija. UN كما قررت أن من حق مقدمة الطلب معرفة ما حصل لابنتها.
    Bueno... nosotros... sólo queremos saber lo que ha pasado. Eso es todo. Bien. Open Subtitles نريد أن نعرف ما حدث فحسب، هذا كل ما في الأمر
    Quería saber lo que significaba. Yo se lo expliqué con todo lujo de detalles. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرف ماذا تعنى و لقد شرحت لها بتفاصيل فنية
    De hecho, yo no quiero saber lo que pasa si usted gana. Open Subtitles وفي الحقيقة لا أريد أن أعرف ماذا سيحدث لو كسبت
    Con ese chico es un juego de póquer. No le dejes saber lo que tienes. Open Subtitles إنها كلعبة البوكر مع هذا الفتى لا تدعه يعرف ما قد حصلت عليه
    No puedes imaginarte lo que fue crecer sin saber lo que era esto. Open Subtitles لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو بدون ان تعلم ما ذلك
    Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida. TED ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي
    ¿Cómo puedo saber lo que te pido si no sé lo que quiero? Open Subtitles كيف سأعرف ما الذي أطلبه وأنا لا أعرف ما الذي أريده؟
    Alec, antes de comenzar a trabajar tengo que saber lo que le hiciste a Kellogg. Open Subtitles آلك ، قبل أن نباشر بالعمل أريد أن أعرف ما الذي فعلتهُ لـكيلوغ.
    Escuchad, sé que dije que estaba cansada, pero creo que solo estoy un poco nerviosa porque tengo la sensación de saber lo que está pasando aquí. Open Subtitles إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا
    Así que quiero saber lo que sabes o voy a ir a Asuntos Internos. Open Subtitles لذا أريد أن أعرف ما تعرفه وإلا لجأت إلى قسم الشؤون الداخلية
    OK, de acuerdo. ¿Cómo saber lo que hubiera sucedido sin la ayuda? TED حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟
    Si los pequeños quieren saber lo que pasó diles que adoptaron a Fuzzy Open Subtitles إذا أراد الصغار معرفة ما حدث أخبروهم بأن فزي قد تبنى
    Bien, no saber lo que sientes... no es lo mismo que no sentir nada. Open Subtitles حسنا ، معرفة ما تشعر به . ليست مثل أنك لا تشعر
    Tenemos que evitar un flujo masivo de personal y equipo antes de saber lo que nosotros y los afganos queremos conseguir y cómo conseguirlo. UN ويجب أن نتجنب وفود الأشخاص والمعدات على نطاق واسع إلى البلد قبل أن نعرف ما نريد نحن والأفغان تحقيقه، وكيفية ذلك.
    Es insensato quedarse aquí sin saber lo que te va a ocurrir. Open Subtitles أنه من الحمق أن تظل هنا ولا تعرف ماذا يحدث لك
    Quería saber lo que estaba pasando con el reactor, con la radiación si mi familia estaba en peligro. TED أردت أن أعرف ماذا يحدث بالنسبة للمفاعل ماذا بالنسبة للإشعاعات هل عائلتي بخطر؟
    Decidir si un ser amado podrá saber lo que es mejor para nosotros. Open Subtitles اتخاذ قرار ان احد الاحباء قد يعرف ما هو الافضل لنا
    También quisiera saber lo ocurrido desde que el Primer Ministro prometió derogarlo. UN وقالت إنها تود أيضاً أن تعلم ما هي التطورات التي حدثت منذ أن وعد الوزير الأول بسحب هذا الظهير.
    Cada vez que creo saber lo horrible que eres, me entero de algo peor. Open Subtitles كل مره اعتقد اننى اعرف كم انت بغيض, اعرف ما هو اسوأ.
    No tengo que saber lo que sucedió para saber que te sientes traicionado por aquellos en quienes más confiabas. Open Subtitles ليس عليّ أن أعلم ما حدث و كيفية شعورك بالخيانة من أكثر الناس الذين تثق بهم
    Si querías saber lo que le ocurrió al niño de la medalla... Open Subtitles اذا أردتِ ان تعرفي ماذا حدث لذلك الصبي ذو الميدالية
    De todos modos, el intermediario no lo traficaría sin saber lo que hace. Open Subtitles بكل الأحوال ، المهرب لن يستعمله مالم يعلم ما هو تأثيره
    Deben regresar cuando hayan almorzado porque debo saber lo que quieren para navidad. Open Subtitles ولكن, عودوا جميعا بعد تناولكم الغداء حتى اعرف ماذا تريدون فى الكريسماس
    Ella no puede saber lo que pasó entre nosotros. Open Subtitles لا يمكن أن تعرف بما حدث بيننا أبداً
    Mulder necesita saber lo que yo sé o él podría no tener futuro. Open Subtitles يحتاج مولدر لمعرفة ما أعرف أو هو لربّما عنده لا مستقبل.
    Nos gustaría saber lo que tiene que decir su oficial del caso. Open Subtitles نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد