Sé lo que me gusta y tú también porque te lo enseñaron pero quería saber lo que te gusta a ti. | Open Subtitles | أعرف ما أحبه, وتعرفين ما أحبه,لأنك تدربتِ على ذلك لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟ |
Tu marido me ofreció uno, y lo acepté sin saber lo que era. | Open Subtitles | وزوجك عرض علىِ واحدة فقبلت بها قبل أن أعرف ما هى |
La autora tiene derecho a saber lo que ha sucedido a su hija. | UN | كما قررت أن من حق مقدمة الطلب معرفة ما حصل لابنتها. |
Bueno... nosotros... sólo queremos saber lo que ha pasado. Eso es todo. Bien. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما حدث فحسب، هذا كل ما في الأمر |
Quería saber lo que significaba. Yo se lo expliqué con todo lujo de detalles. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تعرف ماذا تعنى و لقد شرحت لها بتفاصيل فنية |
De hecho, yo no quiero saber lo que pasa si usted gana. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لا أريد أن أعرف ماذا سيحدث لو كسبت |
Con ese chico es un juego de póquer. No le dejes saber lo que tienes. | Open Subtitles | إنها كلعبة البوكر مع هذا الفتى لا تدعه يعرف ما قد حصلت عليه |
No puedes imaginarte lo que fue crecer sin saber lo que era esto. | Open Subtitles | لا يمكن ان تتخيل كيف تنمو بدون ان تعلم ما ذلك |
Pero pienso que hay una especie de serendipia, y quiero saber lo que son esos elementos, para poder agradecerles, y también para intentar encontrarlos en mi vida. | TED | ولكني اعتقد ان هناك نوع من الصدفة, واريد ان اعرف ما هي هذه العناصر, حتي استطيع ان اشكرهم ,واحاول ايضا ايجادهم في حياتي |
¿Cómo puedo saber lo que te pido si no sé lo que quiero? | Open Subtitles | كيف سأعرف ما الذي أطلبه وأنا لا أعرف ما الذي أريده؟ |
Alec, antes de comenzar a trabajar tengo que saber lo que le hiciste a Kellogg. | Open Subtitles | آلك ، قبل أن نباشر بالعمل أريد أن أعرف ما الذي فعلتهُ لـكيلوغ. |
Escuchad, sé que dije que estaba cansada, pero creo que solo estoy un poco nerviosa porque tengo la sensación de saber lo que está pasando aquí. | Open Subtitles | إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا |
Así que quiero saber lo que sabes o voy a ir a Asuntos Internos. | Open Subtitles | لذا أريد أن أعرف ما تعرفه وإلا لجأت إلى قسم الشؤون الداخلية |
OK, de acuerdo. ¿Cómo saber lo que hubiera sucedido sin la ayuda? | TED | حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟ |
Si los pequeños quieren saber lo que pasó diles que adoptaron a Fuzzy | Open Subtitles | إذا أراد الصغار معرفة ما حدث أخبروهم بأن فزي قد تبنى |
Bien, no saber lo que sientes... no es lo mismo que no sentir nada. | Open Subtitles | حسنا ، معرفة ما تشعر به . ليست مثل أنك لا تشعر |
Tenemos que evitar un flujo masivo de personal y equipo antes de saber lo que nosotros y los afganos queremos conseguir y cómo conseguirlo. | UN | ويجب أن نتجنب وفود الأشخاص والمعدات على نطاق واسع إلى البلد قبل أن نعرف ما نريد نحن والأفغان تحقيقه، وكيفية ذلك. |
Es insensato quedarse aquí sin saber lo que te va a ocurrir. | Open Subtitles | أنه من الحمق أن تظل هنا ولا تعرف ماذا يحدث لك |
Quería saber lo que estaba pasando con el reactor, con la radiación si mi familia estaba en peligro. | TED | أردت أن أعرف ماذا يحدث بالنسبة للمفاعل ماذا بالنسبة للإشعاعات هل عائلتي بخطر؟ |
Decidir si un ser amado podrá saber lo que es mejor para nosotros. | Open Subtitles | اتخاذ قرار ان احد الاحباء قد يعرف ما هو الافضل لنا |
También quisiera saber lo ocurrido desde que el Primer Ministro prometió derogarlo. | UN | وقالت إنها تود أيضاً أن تعلم ما هي التطورات التي حدثت منذ أن وعد الوزير الأول بسحب هذا الظهير. |
Cada vez que creo saber lo horrible que eres, me entero de algo peor. | Open Subtitles | كل مره اعتقد اننى اعرف كم انت بغيض, اعرف ما هو اسوأ. |
No tengo que saber lo que sucedió para saber que te sientes traicionado por aquellos en quienes más confiabas. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أعلم ما حدث و كيفية شعورك بالخيانة من أكثر الناس الذين تثق بهم |
Si querías saber lo que le ocurrió al niño de la medalla... | Open Subtitles | اذا أردتِ ان تعرفي ماذا حدث لذلك الصبي ذو الميدالية |
De todos modos, el intermediario no lo traficaría sin saber lo que hace. | Open Subtitles | بكل الأحوال ، المهرب لن يستعمله مالم يعلم ما هو تأثيره |
Deben regresar cuando hayan almorzado porque debo saber lo que quieren para navidad. | Open Subtitles | ولكن, عودوا جميعا بعد تناولكم الغداء حتى اعرف ماذا تريدون فى الكريسماس |
Ella no puede saber lo que pasó entre nosotros. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعرف بما حدث بيننا أبداً |
Mulder necesita saber lo que yo sé o él podría no tener futuro. | Open Subtitles | يحتاج مولدر لمعرفة ما أعرف أو هو لربّما عنده لا مستقبل. |
Nos gustaría saber lo que tiene que decir su oficial del caso. | Open Subtitles | نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك |