Quiero saber lo que sabes de él. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما تعرف عنه. |
- ¿Qué sabes de él? | Open Subtitles | ـ ماذا تعرف عنه ؟ |
Entonces, ¿qué mas sabes de él? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنه أيضاً؟ |
¿Qué sabes de él, fuera de que te sonríe? Puede estar loco. | Open Subtitles | ماذا تعرفين عنه عدا عن أنه يبتسم في وجهك قد يكون مجنوناً.ً |
Ningún antecedente, en realidad. ¿Qué más sabes de él? | Open Subtitles | ليس له سجل اطلاقا ماذا تعرفين عنه ايضا؟ |
Todo lo que sabes de él es que mentiría sobre una ensalada de quinoa, lo que demonios sea eso. | Open Subtitles | كل ما تعرفه عنه أنه سوف يقوم بالكذب بسبب سلطة خضراء ايا كانت تلك |
¿Qué sabes de él? | Open Subtitles | ماذا تعلم عنه ؟ |
Pero sabes de él, ¿verdad? | Open Subtitles | انت تعرف عنه, صح؟ |
¿Qué sabes de él? | Open Subtitles | وماذا تعرف عنه ؟ |
¿Qué más sabes de él? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنه ؟ |
¿Qué más sabes de él? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنه ايضا ؟ |
¿Qué sabes de él? | Open Subtitles | ماذا تعرف عنه ؟ |
Brian Speer. ¿Qué más sabes de él? | Open Subtitles | (براين سبيّر)، ماذا تعرف عنه غير ذلك؟ |
Quiero que me digas lo que sabes de él... | Open Subtitles | وأريدكِ أن تخبريني ماذا تعرفين عنه. |
- ¿Cuánto sabes de él? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عنه ؟ |
¿Sabes de él? | Open Subtitles | هل تعرفين عنه ؟ |
Lo único que sabes de él es que mentiría sobre una ensalada de quínoa, lo que demonios sea que eso es. | Open Subtitles | كل ما تعرفه عنه أنه سوف يقوم بالكذب بسبب سلطة خضراء ايا كانت تلك |
Entiendo que ya no confíes en mí, pero confía en lo que sabes de él. | Open Subtitles | أتفهم لما لم تعد تثق بي ولكن ثق بما تعرفه عنه |
¿Qué sabes de él? | Open Subtitles | ماذا تعلم عنه ؟ |
¿Qué sabes de él? | Open Subtitles | مالذي تعرفينه عنه ؟ |
- ¿Es lo único que sabes de él? | Open Subtitles | هل هذا كل ما تعرفيه عنه ؟ |