ويكيبيديا

    "saeb" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صائب
        
    Entre los que estuvieron envueltos en la reyerta se contaba Saeb Erekat, el Ministro de Gobierno Local de la Autoridad Palestina. UN وكان في عداد المشتركين في العراك صائب عريقات، وزير السلطة الفلسطينية في الحكومة المحلية.
    Saeb Erekat pidió al Gobierno que revocara el plan, que calificó de desastroso. UN وطالب صائب عريقات الحكومة بإلغاء الخطة التي وصفها بالكارثة.
    El Sr. Saeb Erakat, Jefe de la delegación de Observación de Palestina, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد صائب عريقات وزير الحكم المحلي ورئيس الوفد المراقب لفلسطين الى المنصة.
    El Sr. Saeb Erakat, Jefe de la delegación de Observación de Palestina, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد صائب عريقات، وزير الحكم المحلي ورئيس الوفد المراقب لفلسطين من المنصة.
    En Jericó, el Relator Especial se entrevistó con el Sr. Saeb Erekat, Ministro de Gobierno Local de la Autoridad Palestina. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص مع السيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية.
    Un palestino de la aldea de Abu Dis, Nasser Erekat, sobrino del negociador palestino Saeb Erekat, fue herido de bala en la cabeza y muerto por un colono cuando los palestinos apedrearon el automóvil de un colono. UN وأطلق مستوطن النار على فلسطيني من قرية أبو ديس إسمه ناصر عريقات، هو ابن أخي المفاوض الفلسطيني صائب عريقات، فأصابه في رأسه وأرداه قتيلا، وذلك حين رشق فلسطينيون سيارة أحد المستوطنين بالحجارة.
    El Ministro de Administración Local de la Autoridad Palestina y delegado del Alto Comité de Enlace, Sr. Saeb Erekat, declaró que la lista no era exhaustiva. UN وقال السيد صائب عريقات، وزير الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية والمندوب الى لجنة الارتباط العليا إن القائمة ليست جامعة مانعة.
    El Alcalde de Hebrón, Mustafa Natshe, también afirmó que los dos hombres podían haber sido detenidos sin derramamiento de sangre, mientras que Saeb Erekat, Ministro de Asuntos del Gobierno Local de la Autoridad Palestina, describió el incidente como un asesinato cometido a sangre fría. UN كما قال عمدة الخليل، مصطفى النتشه، أنه كان يمكن القبض على الرجلين دون إراقة دماء، في حين وصف صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية، الحادثة بأنها جريمة قتل متعمدة.
    El Ministro de la Autoridad Palestina local, Saeb Erekat, dijo que la Autoridad consideraría responsable al Gobierno israelí de cualquier hecho que se produjera si no se desalojaba a los colonos en las próximas horas. UN وقد قال وزير السلطة المحلية في السلطة الفلسطينية، صائب عريقات، بأن السلطة الفلسطينية تحمل الحكومة اﻹسرائيلية المسؤولية عن أي تطور يحدث إذا لم يتم إجلاء المستوطنين في الساعات القادمة.
    Kahalani debía reunirse también con el negociador de la Autoridad Palestina, Saeb Erekat, en relación con esta cuestión, pero no se precisaron fechas. UN وكان يتعين أن يجتمع كاهالاني أيضا بالمفاوض عن السلطة الفلسطينية صائب عريقات في هذا الصدد، ولكنه لم يتم تحديد تاريخ لذلك.
    También se anunció que Nasser Erekat, sobrino del negociador principal de la Autoridad Palestina Saeb Erekat, había fallecido a consecuencia de las heridas de bala que había sufrido durante los enfrentamientos acaecidos unos días antes en Abu Dis. UN وأفيد أيضا أن ناصر عريقات، ابن أخي كبير المفاوضين في السلطة الفلسطينية صائب عريقات، توفي متأثرا بالجراح التي أصابته بها نيران أطلقت عليه أثناء مصادمات في أبو ديس قبل أيام.
    En su exposición principal, el Sr. Saeb Erekat, miembro del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina, se refirió a los últimos acontecimientos relacionados con el conflicto israelo-palestino. UN وقد ركّز السيد صائب عريقات، عضو اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية، في العرض الرئيسي الذي قدّمه، على التطوّرات التي حدثت مؤخراً بالنسبة للنـزاع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    El 23 de diciembre, una fuente palestina, el Coronel Saeb Ajez, anunció que se había llegado a un acuerdo acerca de la reapertura de la carretera paralela al litoral de Gaza al oeste del asentamiento Netzarim. UN ٩٥ - وفي ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر، أعلن مصدر فلسطيني، العقيد صائب عزيز، أنه تم التوصل إلى اتفاق بشأن إعادة فتح الطريق الموازية لساحل غزة غرب مستوطنة نتساريم.
    El miembro del Consejo Palestino, Saeb Erekat, propuso la creación de un comité de investigación internacional para investigar el incidente, en tanto que el Dr. Ahmed Tibi afirmó que se había vuelto a la política del “gatillo flojo”. UN وطالب السيد صائب عريقات عضو المجلس الفلسطيني بإنشاء لجنة تحقيق دولية لتجري التحقيقات في الحادث، بينما ذكر الدكتور أحمد الطيبي أن سياسة " الشغف بإطلاق الرصاص " قد عادت.
    El 22 de febrero, el negociador de la Autoridad Palestina, Sr. Saeb Erekat, declaró que las manifestaciones pro iraquíes en los territorios no eran nada comparadas con las que aún podrían producirse debido a las graves dificultades por que atravesaban los palestinos. UN ٢٠٩ - وفي ٢٢ شباط/فبراير، ذكر السيد صائب عريقات، مفاوض السلطة الفلسطينية، أن مظاهرات التأييد للعراق في اﻷراضي المحتلة ليست شيئا بالمقارنة بما يمكن أن يحدث بسبب ما يتعرض له الفلسطينيون من مشاق قاسية.
    Saeb Erekat, negociador palestino, rehusó confirmar o negar los ofrecimientos y subrayó: “Nosotros no aceptamos medidas parciales. UN ورفض المفاوض الفلسطيني صائب عريقات أن يؤكد أو ينفي وجود تلك العروض، مؤكدا " أننا لن نقبل تدابير جزئية " .
    El anuncio de la oficina del Primer Ministro se produjo poco antes de que se celebrara en Jerusalén otra reunión entre Saeb Erekat, jefe de los negociadores palestinos, y el abogado Gilad Sher, enviado de Barak, para examinar el calendario de aplicación del acuerdo de Wye. UN وجاء اﻹعلان من مكتب رئيس الوزراء قبل فترة وجيزة من حلول موعد عقد اجتماع آخر مدرج في الجدول الزمني لتنفيذ اتفاق واي بين كبير المفاوضين الفلسطينيين صائب عريقات ومبعوث باراك، المحامي جيلاد شير، في القدس.
    Los israelíes efectuaron disparos después de que su vehículo fuera apedreado al salir de la aldea de Abu Dis. Los israelíes hirieron de gravedad a Nasser Erekat, de 17 años de edad, sobrino de Saeb Erekat, negociador principal de la Autoridad Palestina. UN وقد أطلق إسرائيليون النيران بعد أن قذفت سيارتهم بالحجارة أثناء مرورهم بقرية أبو ديس، فألحقوا جراحا خطيرة بناصر عريقات، البالغ من العمر ١٧ سنة، وهو ابن أخي صائب عريقات، كبير المفاوضين في السلطة الفلسطينية.
    En Jericó, se reunió con el Sr. Saeb Erekat, Ministro de Administración Local de la Autoridad Palestina, y en Gaza con el Sr. Kamal El-Sharafi, Presidente del Comité de Observación y Derechos Humanos del Consejo Legislativo Palestino, y con el Dr. Haider Abdel Shafi, Comisario General de la Comisión Independiente Palestina para los Derechos de los Ciudadanos. UN وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص بالسيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية. وفي غزة، اجتمع المقرر الخاص بالسيد كمال الشرفي، رئيس لجنة الرقابة وحقوق اﻹنسان في المجلس التشريعي الفلسطيني، وبالسيد حيدر عبد الشافي، المفوض العام للجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطن.
    El Sr. Saeb Bamya, Director General de Relaciones Internacionales del Ministerio de Economía y Comercio de la Autoridad Palestina, Ramallah, señaló la forma de actuar de los israelíes basándose en cómo percibían las cuestiones de la seguridad. UN 44 - ونبَّه السيد صائب باميا، المدير العام للعلاقات الدولية بوزارة الاقتصاد والتجارة بالسلطة الفلسطينية في رام الله، إلى الأعمال التي يرتكبها الإسرائيليون من واقع تصورهم للاعتبارات الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد