ويكيبيديا

    "saicm" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
        
    • الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
        
    • النهج الإستراتيجي
        
    • الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات
        
    • النهج الاستراتيجي
        
    • نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
        
    • الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية
        
    • للنهج الاستراتيجي
        
    • النهج للشبكة
        
    • الاستراتيجي هذا
        
    • الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
        
    • النهج الدولي لإدارة المواد الكيميائية
        
    • إستراتيجية السياسات الجامعة للنهج الإستراتيجي
        
    • الاستراتيجي الدولي للإدارة
        
    • الاستراتيجي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية
        
    En todo su conjunto, la aplicación del SAICM exigirá que el funcionamiento de la secretaría sea continuo y decidido. UN وسوف يحتاج تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بصفة عامة إلى خدمات أمانة قوية ودائمة.
    A continuación el Comité prosiguió la consideración de diversos aspectos del SAICM. UN وبعد ذلك واصلت اللجنة بحث الجوانب المختلفة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Proponemos pues que este concepto se incluya en el SAICM. UN ولذلك فإننا نقترح ضرورة إدماج هذا المفهوم في النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    APORTES DEL SECTOR DE LA SALUD AL SAICM UN المدخل الخاص بقطاع الصحة في النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Las cinco categorías de los objetivos de SAICM incluidos en la EPG son: UN وتندرج أهداف النهج الإستراتيجي في إستراتيجية السياسات الجامعة تحت خمس فئات:
    En ese período de sesiones, el Comité acordó que el SAICM debía incluir una declaración de alto nivel, una estrategia normativa global y un plan de acción mundial. UN وأثناء تلك الدورة، اتفقت اللجنة على أن يشمل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إعلاناً سياسياً رفيع المستوى واستراتيجية جامعة للسياسات، وخطة عمل دولية.
    En ese período de sesiones, el Comité acordó que el SAICM debía incluir una declaración de alto nivel, una estrategia normativa global y un plan de acción mundial. UN وأثناء تلك الدورة، اتفقت اللجنة على أن يشمل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إعلاناً سياسياً رفيع المستوى واستراتيجية جامعة للسياسات، وخطة عمل دولية.
    Documento presentado por el Gobierno de Canadá sobre la implantación gradual del Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional (SAICM) UN ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Órgano de vigilancia del SAICM: Atributos UN الهيئة الإشرافية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية:
    El mandato pertinente podría figurar en la propia declaración de alto nivel del SAICM. UN ويمكن توفير الولاية لهذه الترتيبات في الإعلان رفيع المستوى للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ذاته.
    Elementos posibles de los arreglos financieros relativos al SAICM UN عناصر محتملة للترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية 7
    Opciones de los arreglos financieros relativos al SAICM UN خيارات للترتيبات المالية للنهد الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية 9
    El estudio tampoco intenta presupuestar los costes proyectados de la aplicación del SAICM. UN كما لا تحاول الدراسة أن تدرج في الميزانية التكاليف المتوقعة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Los criterios empleados en el presente estudio para evaluar los fondos e instituciones financieras de carácter multilateral, en el contexto del SAICM, son como sigue, a saber: UN إن المعايير المستخدمة في دراسة وتقييم الصناديق والمؤسسات المالية متعددة الأطراف في إطار النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية هي على النحو التالي:
    En el presente estudio se examinan cinco elementos relativos a los arreglos financieros del SAICM: UN وتبحث الدراسة خمسة عناصر للترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية:
    3. Constitución de un fondo de carácter voluntario en apoyo de la aplicación de SAICM. UN 3 - إنشاء صندوق طوعي لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Las opciones asociadas a los arreglos financieros del SAICM que se proponen son, básicamente, de dos tipos, a saber: UN والخيارات المقترحة المرتبطة بترتيبات مالية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية هي نوعان أساساً:
    Principios recomendados para el SAICM UN المبادئ المقترحة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Elementos concretos recomendados para el SAICM UN العناصر الصارمة المقترحة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Un plan de implementación del SAICM por etapas podría: UN ويمكن للنهج المرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات:
    Este documento (SAICM/PREPCOM.1/INF/3) fue remitido al primer período de sesiones del Comité Preparatorio para la elaboración de un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional. UN وأرسلت هذه الوثيقة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لوضح نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Exhortamos a todos los gobiernos a adoptar y aplicar el SAICM sin demora. UN ونحن نحث جميع الحكومات أن تقوم دون إبطاء باعتماد وتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيماوية.
    Una pronta entrada en funcionamiento de las actividades de apoyo del SAICM; UN بداية سريعة للأنشطة التمكينية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    En las disposiciones finales relativas al SAICM debería estipularse la entidad que, con el mandato y la estructura administrativa adecuados sea la sede permanente de la INFOCAP, por ejemplo, la secretaría del SAICM. UN (6) يجب التوصية بالجهة المضيفة الدائمة لشبكة تبادل المعلومات بشأن بناء القدرات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الترتيبات النهائية لتنفيذ النهج الاستراتيجي مثلاً باستضافة أمانة النهج للشبكة.
    Vigilancia de los progresos: consiste en la recolección, cotejo y evaluación de la información sobre la aplicación, y su comparación con los puntos de referencia fijados durante el proceso de desarrollo del SAICM. Esto permitirá elaborar informes que será presentados al mecanismo de supervisión del SAICM. UN :: رصد التقدم المحرز)4( - وذلك يشمل جمع ومقارنة وتقييم المعلومات المتصلة بالتنفيذ، باستخدام أسس قياس يتم تحديدها إبان عملية وضع النهج الاستراتيجي هذا يسفر عن تقارير تقدم إلى آلية لمراقبة هذا النهج؛
    ¿Cómo puede ayudar el SGA al Enfoque Estratégico de la Gestión Internacional de los Productos Químicos (SAICM)? UN كيف يساعد نظام التصنيف والتمييز على اتباع النهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    La EPG de SAICM observa que el desarrollo de planes nacionales de implementación también debería tomar en consideración planes y programas existentes, incluyendo perfiles nacionales. UN وتشير إستراتيجية السياسات الجامعة للنهج الإستراتيجي إلي ضرورة أن تأخذ علية وضع خطط التنفيذ للنهج الإستراتيجي الوطني في الاعتبار الخطط والبرامج القائمة بما في ذلك ملخصات البيانات الوطنية.
    (Tal vez resulte necesario reflejar en el informe sobre el SAICM la necesidad de procurar asignar recursos financieros y técnicos, o intensificar los esfuerzos en ese sentido, para aplicar el enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional. UN (قد يكون من الضروري أن نعكس في تقرير النهج الاستراتيجي الدولي للإدارة الدولية للإدارة الكيميائية الحاجة إلى جهود جديدة و/أو زائدة لتخصيص موارد مالية لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    51. El Presidente del Comité expresó la opinión de que cualquier texto escrito que elaborara el Comité requeriría una breve sección explicativa, en la que se aclarara cuál era el propósito del SAICM. UN 51 - أعرب رئيس اللجنة عن رأي مفاده أن أي مادة مكتوبة تخرج بها اللجنة في نهاية الأمر سوف تتطلب فرعاً توضيحياً قصيراً، يوضح فيه ما هو الغرض من النهج الاستراتيجي للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد