ويكيبيديا

    "saldo no utilizado se" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرصيد غير المستخدم
        
    • يعزى الرصيد غير المنفق
        
    • نجم الرصيد غير المنفق
        
    • عُزي الرصيد غير المنفق
        
    • الرصيد غير المنفق في
        
    • الرصيد غير المنفق قد
        
    • يعزى الرصيد غير المستعمل
        
    • هذا الرصيد غير المنفق
        
    • هذا الرصيدَ غير المنفق
        
    • وقابلت الرصيد غير المنفق
        
    • وقوبل الرصيد غير المستعمل
        
    • يُعزى الرصيد غير المستعمل
        
    • يُعزى الرصيد غير المنفق
        
    Con todo, el saldo no utilizado se compensó parcialmente con el asiento de 2.190.700 dólares por gastos correspondientes al período anterior. UN ومع ذلك، فقد قوبل هذا الرصيد غير المستخدم بتقييد مبلغ ٧٠٠ ١٩٠ ٢ دولار كنفقات متكبدة خلال الفترة السابقة.
    En lo que respecta al personal militar, el saldo no utilizado se debió a varios factores, tales como viajes, raciones y bienestar. UN ففيما يتعلق باﻷفراد العسكريين، نشأ الرصيد غير المستخدم عن مجموعة من العوامل مثل السفر وحصص اﻹعاشة والترفيه.
    El saldo no utilizado se debió a la retirada gradual de la prestación por peligrosidad de todas las regiones de la zona de la Misión, excepto una. UN 9 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى سحب مدفوعات الخطر تدريجيا من منطقة البعثة بأسرها ما عدا منطقة واحدة.
    El saldo no utilizado se debió a que los casos de asistencia médica y las evacuaciones de personal de la UNMIK fueron menores de lo previsto. UN 17 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض حالات الإجلاء الطبي لموظفي البعثة عما كان متوقعا.
    El saldo no utilizado se debe a la elevada tasa de vacantes, que se situó en el 12%. UN 10 - نجم الرصيد غير المنفق عن معدل الشواغر العالي البالغ 12 في المائة.
    El saldo no utilizado se debe principalmente a la utilización de menos horas de vuelo adicionales que las presupuestadas. UN 19 - عُزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الطيران لساعات أقل من ساعات الطيران الإضافية المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado se vio contrarrestado en parte por las necesidades adicionales en concepto de alquiler y funcionamiento de aviones como consecuencia de un cambio en el concepto de operaciones UN وقوبل جزئيا الرصيد غير المستخدم باحتياجات إضافية لاستئجار وتشغيل الطائرات الثابتة الجناحين عقب تغير في مفهوم العمليات
    El saldo no utilizado se compensó en parte por unos mayores costos reales de la rotación de dos unidades de policía constituidas. UN وقابل هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا ارتفاع تكاليف التناوب الفعلية في وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة.
    El saldo no utilizado se debe a un despliegue de personal de los contingentes militares más lento del previsto. UN نتج الرصيد غير المستخدم عن نشر أفراد الوحدات العسكرية بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا.
    El saldo no utilizado se debe a menores necesidades de suministros médicos debido a los retrasos en el establecimiento de instalaciones médicas en algunos lugares. UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية من اللوازم الطبية بسبب تأخر إقامة المرافق الطبية في بعض المواقع.
    El saldo no utilizado se debe a retrasos para encontrar a asociados en la ejecución adecuados para los proyectos. UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى التأخر في تحديد شركاء مناسبين لتنفيذ المشاريع
    El saldo no utilizado se debe a la cancelación de la adquisición de equipo presupuestado de resultas de la disponibilidad de equipo procedente de misiones en proceso de terminación UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء شراء معدات مدرجة في الميزانية نتيجة لتوافرها من بعثات مغلقة
    El saldo no utilizado se debe principalmente a una tasa de vacantes superior a la presupuestada. UN 5 - يعزى الرصيد غير المنفق بصفة رئيسية إلى ارتفاع معدلات الشواغر عن المعدلات المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado se puede atribuir principalmente a una reducción en la cantidad de viajes oficiales de la Sede a la misión no relacionados con la capacitación. UN 11 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض مبلغ السفر الرسمي غير المتصل بالتدريب من المقر إلى البعثة
    El saldo no utilizado se debió principalmente a necesidades inferiores a las presupuestadas en cuanto a piezas de repuesto, combustible, aceite y lubricantes y a un menor costo del seguro de responsabilidad civil. UN 872.7 8 دولارا 14 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات عما أُدرج في الميزانية لتكاليف قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم والتأمين ضد المسؤولية.
    El saldo no utilizado se debe principalmente a que el monto de las dietas por misión pagadas a los observadores de la Unión Africana fue más bajo que lo previsto. UN 159.1 دولار 11 - نجم الرصيد غير المنفق أساسا عن انخفاض احتياجات بدل الإقامة للبعثة المدفوع إلى مراقبي الاتحاد الأفريقي.
    El saldo no utilizado se debe principalmente a que la mayoría de los bienes de la Misión se enviaron directamente a otras misiones de mantenimiento de la paz y no a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN 23 - عُزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى إرسال معظم أصول البعثة مباشرة إلى بعثات أخرى لحفظ السلام بدلا من إرسالها إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    Parte del saldo no utilizado se dedicó a la adquisición de equipo de protección y seguridad. UN واستخدم جزء من الرصيد غير المنفق في اقتناء معدات للسلامة والأمن.
    Hace notar, además, que el saldo no utilizado se había asignado para la financiación de reuniones de grupos de expertos con miras a la Conferencia. UN ولاحظت أيضا أن الرصيد غير المنفق قد كرس لتمويل اجتماعات أفرقة الخبراء تحضيرا للمؤتمر.
    El saldo no utilizado se debió fundamentalmente a que los costos reales de rotación fueron más bajos de lo previsto. UN 7 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للتناوب عن التكاليف المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado se debe también a los retrasos experimentados en la adquisición de ciertos elementos de equipo de tecnología de la información. UN كما يعزى هذا الرصيد غير المنفق إلى تأخيرات في شراء بعض معدات تكنولوجيا المعلومات. 46.4 دولار
    El saldo no utilizado se vio compensado en parte por la menor tasa real de vacantes, del 7,2%, frente al 10% presupuestado. UN وقابل هذا الرصيدَ غير المنفق جزئيا معدل الشواغر الفعلي المنخفض البالغ 7.2 في المائة مقارنة بمعدل الشواغر المدرج في الميزانية البالغ 10 في المائة.
    El saldo no utilizado se compensó en parte por las necesidades adicionales de pago del importe total de las dietas por misión para un promedio de 2.326 agentes de policía, frente a la cifra baja, 1.252 agentes de policía, utilizada en las estimaciones de gastos, ya que durante el período 2011/12 se proporcionó alojamiento a 604 agentes de policía. UN 80 - وقابلت الرصيد غير المنفق جزئياً احتياجات إضافية لتسديد المبلغ الكامل لبدل الإقامة المقرر للبعثة لما متوسطه 326 2 من ضباط الشرطة مقارنة بالعدد الأدنى المستخدم في تقديرات التكاليف وهو 252 1 ضابط شرطة، إذ تم توفير الإقامة لفائدة 604 من ضباط الشرطة خلال الفترة 2011/2012.
    El saldo no utilizado se vio parcialmente contrarrestado por un aumento de las necesidades de gasolina, aceite y lubricantes, debido al incremento del precio del litro de combustible de 0,62 dólares en julio de 2005 a 0,73 dólares en junio de 2006, mientras que se había presupuestado un costo de 0,43 dólares por litro. UN 19 - وقوبل الرصيد غير المستعمل جزئيا بالاحتياجات الإضافية في البنزين والزيوت ومواد التشحيم نظرا للزيادة في تكاليف الوقود للتر من 0.62 دولار في تموز/يوليه 2005 إلى 0.73 دولار في حزيران/يونيه 2006 بالمقارنة مع الكلفة المدرجة في الميزانية للتر البالغة 0.43 دولار.
    El saldo no utilizado se ha debido en gran medida a economías en gastos de personal resultantes de la elevada tasa de vacantes en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, como consecuencia de la eliminación gradual de todo el personal proporcionado gratuitamente por los gobiernos y del constante movimiento del personal de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وإلى حد كبير، يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المحققة في بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام نظرا للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل ولانتقال الموظفين المستمر إلى بعثات عمليات حفظ السلام.
    El saldo no utilizado se debe a que, dadas las perspectivas de liquidación de la Misión, se adquirió menos equipo y suministros de lo previsto. UN 17 - يُعزى الرصيد غير المنفق إلى أن شراء المعدات واللوازم كان أقل مما كان مخططا جراء تصفية البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد