Así que algunas personas saldrán y buscarán gente para un equipo. | TED | وهناك اناس سيخرجون ويحضرون أناس الى الفريق |
Entrarán y se marcharán en paz, o saldrán muertos. | Open Subtitles | دعهم يدخلون ثم يخرجون فى سلام و إلا سيخرجون قطعاً |
- Hola. - Hola. Oí que tú y Joshua saldrán con Ross y Emily. | Open Subtitles | لقد سمعت انك وجاشوا ستخرجان مع روس وايميلي |
Por lo pronto, estoy seguro de que todos los miembros de la Comisión saldrán de esta sesión con la fe intacta. | UN | وبالنسبة لي، فأنا واثق من أنكم جميعا، الأعضاء في الهيئة، ستخرجون من هذه الجلسة بمشاعر إيجابية. |
Eso significa que todos los afroamericanos que están viendo esta película... saldrán del cine. | Open Subtitles | هذا يعني أن كل أمريكي أفريقي يشاهد هذا الفيلم حالياً سيغادر المسرح |
saldrán del Iraq todos los funcionarios de vigilancia y verificación, incluidos los de nacionalidad estadounidense. | UN | وسيكون بين الموظفين الذين سيغادرون العراق جميع موظفي التفتيش والرصد، بمن فيهم من يحملون منهم جنسية الولايات المتحدة. |
Aún siguen atrapados y sin mí nnca saldrán con vida. | Open Subtitles | ما زلتم محاصرين، وبدوني، أنتم لن تخرجوا أحياء. |
Llevo unos miles de dólares en mi bolsillo. No saldrán sin ellos. | Open Subtitles | لدى عدة الاف من الدولارات هنا, وبدونها لن يرحلوا ولن يخرجوا |
saldrán enseguida. Estoy deseando oír una explicación. | Open Subtitles | سيخرجون في أية لحظة لا يمكنني الانتظار لأسمع تفسيرهم |
Están contenidos. Aunque saldrán. Deberíamos irnos. | Open Subtitles | إنهم محتجزون ، إنهم سيخرجون في النهاية ، مع ذلك ، يجب أن نذهب |
saldrán y intentarán conseguir lo que puedan con pequeñas estafas. | Open Subtitles | سيخرجون ويحاولون الحصول على المال بخدع صغيرة |
saldrán de su escondrijo para recuperar su bastón. Créeme. | Open Subtitles | سيخرجون من مخبأهم ليستعيدوا . عصاهم الثمينة ، ثق بي |
Coopera, y te aseguro que todos saldrán de esto vivos. | Open Subtitles | تعاون معى ، و أؤكد لك أن الجميع سيخرجون من هنا أحياء |
No tiene que agradarte, sólo tienes que tolerarlo. Hola. ¿Ustedes saldrán esta noche? | Open Subtitles | لايجب عليك أن تستلطفه يجب فقط أن تتحمله مرحبا هل ستخرجان الليلة يارفاق؟ |
Voy a tener una pequeña charla con ellas, así que saldrán unos minutos tarde. | Open Subtitles | سأتحدث معم بعض الوقت و ستخرجان خلال بضع دقائق |
y forzar mi mano, los dos saldrán de aquí dentro de una bolsa. | Open Subtitles | و تقاوموننى إذن ستخرجون أنتما الأثنان من هنا فى حقائب |
Si siguen nuestras instrucciones saldrán de aquí con vida. | Open Subtitles | إذا اتبعتم الأوامر الموجهة لكم ستخرجون من هنا على قيد الحياة |
No vamos a ganar millones con esto, pero bueno... no tengo a nadie y por lo menos, contigo, los trenes saldrán a la hora. | Open Subtitles | لن نصبح أغنياء من هذه ولكن .. أنا لا يوجد لدي أحد أنت على الأقل القطار سيغادر في وقته. |
Si los esperamos, los tipos saldrán, y quiero atraparlos robando. | Open Subtitles | فإن هؤلاء سيغادرون أريد القبض عليهم و هم في فعل السرقة |
Nunca saldrán de este complejo. | Open Subtitles | إنكم لن تخرجوا أبداً من هذا المكان |
Definitivamente no saldrán por la puerta principal. | Open Subtitles | من المُؤكَد أنهم لن يخرجوا من الباب الأمامي |
De ti saldrán reyes y establezco un pacto contigo y, tras de ti con todas tus generaciones, para ser su Dios. | Open Subtitles | لان ملوكاً منك يخرجون وهذا عهد بينى وبينك وسأكون الها لك و لنسلك من بعدك |
Si puedes hacer que haga lo que quiero todos saldrán de esto sin un rasguño. | Open Subtitles | إذا جعلته ينفذ ما أريده فسوف تخرجون من هذا مسرورين و آمنين |
saldrán otra vez después de descansar. | Open Subtitles | سينطلقون مجدّداً بعد أن ينالوا قسطاً مِن الراحة |
Las únicas palabras que saldrán de tu boca tienen que ver con esto. | Open Subtitles | الكلمات الوحيدة التي ستخرج من فاهك يجب أن تكون بخصوص هذه. |
Si entran aquí, saldrán con los pies para adelante, lo juro por mi madre. | Open Subtitles | ادخلوا هنا وستخرجون وأقدامك أولاً, أقسم بأمي. |
En cualquier momento saldrán por esa puerta corriendo y gritando. | Open Subtitles | لحظة وسيفرون من البيت وهم يولون من الخوف. |