Si no salgo de aquí en cinco minutos mi gente enviará a la policía e informará a mi padre que no murió en el muelle ese día. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم |
¿Tiene idea de lo que me harán si salgo de este edificio? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي سيفعلونه بي عندما أخرج من هنا؟ |
Cada dos noches en Japón, salgo de mi apartamento, subo una colina por 15 minutos, y me dirijo a mi gimnasio local, donde se han instalado tres mesas de pimpón. | TED | في كل ليلة من اثنتين في اليابان، أخرج من شقتي، وأتسلق تلًا لمدة 15 دقيقة، وأدخل نادي الصحة المحلي، حيث تجد ثلاث طاولات للعبة البينج بونج. |
- Sí, Steve. Si salgo de este aprieto, regresaré a Virginia Occidental. | Open Subtitles | حاضر يا ستيف, لو خرجت من هذه المعمعة, سأذهب فورا الى فرجينيا, |
salgo de aquí lo más rápido que pueda. Todos los ojos están encima de mí. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بأسرع ما يمكن فالجميع يراقبوني الآن |
Tengo los pies tan planos que cuando salgo de la bañera... se quedan completamente pegados al suelo por succión. | Open Subtitles | وفوق ذلك، تصبح قدمي مسطحة عندما أخرج من حوض الاستحمام... وعلى أحدهم أن يحركني للأمام والخلف |
Camino hacia ella. salgo de los aseos. | Open Subtitles | أمشي نحوها، تعلمون، أخرج من جون. |
Si subo a ese helicóptero con la moneda, salgo de aquí con las manos limpias. | Open Subtitles | إذا حصلت على الطائرة الهليكوبتر والعملة ، أخرج من هنا غاية النظافة. |
Me agrada ayudar y todo eso pero, ¿cómo salgo de aquí? | Open Subtitles | لا أمانع مساعدتك وما إلى ذلك ولكن كيف أخرج من هذا الشيء؟ |
Cuando salgo de la pileta mi toalla siempre desaparece. | Open Subtitles | وعندما أخرج من بركة السباحة فإذا بمنشفتي أجدها مختفية دائماً |
Es tu última oportunidad. Si salgo de aquí, ya no podré ayudarte. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لكِ، بعدما أخرج من هذا الباب بالضبط، لا يمكنني مساعدتك |
Es tu última oportunidad. Si salgo de aquí, ya no podré ayudarte. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لكِ، بعدما أخرج من هذا الباب بالضبط، لا يمكنني مساعدتك |
Cada vez que salgo de la piscina, quieres secarme sin toalla. | Open Subtitles | كل مرّة أخرج من بركة السباحة تريدين تجفيفي بدون منشفة |
Si no salgo de aqui en 10 minutos, mi gente tiene instrucciones de hablarle al FBI | Open Subtitles | اذا لم أخرج من هنا ، بعد 10 دقائق رجالي مأمورون بالاتصال بمكتب التحقيقات الفيدرالي |
Con un tiro tengo a la chica, y además me salgo de gimnasia. | Open Subtitles | برمية أحصل على الفتاة وبرمية أخرى أخرج من |
Tendré suerte si no salgo de esta con reumatismo. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً إذا خرجت من هذا بدون الروماتيزم |
Si salgo de ese tanque como antropoide, estaré en un estado muy primitivo e incomunicable. | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا المستوعب على شكل أنسان قديم وسوف أكون في حالة بدائية جدا. |
Si salgo de esta oscuridad, estaré contigo para siempre. | Open Subtitles | وإذا ما خرجت من هذه الظلمة سأكون معك للأبد |
Contesta el teléfono. Si es para mí, salgo de la ducha en una hora. | Open Subtitles | قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع |
No te preocupes. En una hora, máximo, salgo de ahí. | Open Subtitles | لا تقلق سأخرج من هناك خلال ساعة على الأكثر، شكراً |
Entonces sólo yo necesito encontrar esa llave y ¿yo salgo de aquí en uno bueno con mi familia? | Open Subtitles | انت تخبرينى ان ما على فعله ان اجد هذا المفتاح ثم سأخرج من هنا مع زوجتي وأطفالي؟ |
Si salgo de esta con vida me encontrará en Rue de I'Homme Armé, número cinco. | Open Subtitles | لو خرجتُ من هنا حيّا فستجدني على طريق "الرجل المسلح" المنزل رقم 5. |
¿Y si me dices cómo salgo de aquí? | Open Subtitles | ما رأيك بإخباري بكيفية مغادرة هذا المكان؟ |