Logró escapar, sin embargo, saltando del camión que llevaba a las chicas. | TED | ولكنها تمكنت من الفرار، عن طريق القفز من عربة النقل التي كانت تحمل الفتيات. |
Tengo a la tripulación del submarino saltando por la borda y... | Open Subtitles | حصلت على بعضه من طاقم الغواصة القفز خارج السفينة وأنا أيضا |
Pero a mi amiga mapache le gusta ir saltando de basura en basura. | Open Subtitles | لكن صديقتي الراكون تحب ان تقفز من سلة قمامة الى اخرى |
Miro por mi retrovisor y está este loco saltando de mi camión. | Open Subtitles | نظرتُ بمرآتي الخلفيّة وكان هنالك هذا الحقير يقفز من شاحنتي |
Había tratado de escapar saltando del vehículo en el que se lo trasladaba y había caído monte abajo. | UN | وقد حاول الهرب بالقفز من العربة التي كان يُنقل عليها وسقط في أحد التلال. |
Ahí hay un chiflado genérico, saltando arriba y abajo como un niño de seis años. | Open Subtitles | هنالك المجانينُ فحسب، يقفزون للفوق و التحت. مثل طفل في السادسة من عمره، |
Veía a Jenkins en cada rincón saltando sobre mí. | Open Subtitles | إستمرّ بتخيّل قفز جينكنز من علي كلّ زاوية مظلمة |
Me pasé la vida saltando de una relación a otra... porque así creía que no estaba solo y el tiempo no pasaba. | Open Subtitles | قضيت حياتى بأكملها أقفز من علاقة إلى أخرى ذلك رُبمّا بسبب إعتقادى أننى لست وحيداً وأن الوقت لم يمُـر |
Una vez me caí al río saltando de una roca a otra. | Open Subtitles | وسقطت فى النهر ذات مرة وانا أحاول القفز من حجر إلى الآخر |
Destrocé la cama y me rompí varios huesos saltando desde ella para salir por la ventana. | Open Subtitles | لقد كسرت العديد من إطارات السرير والعظام عن طريق القفز من خزانتي إلى السرير ومن ثم إلى خارج النافذة. |
saltando por encima de autobuses con una moto | Open Subtitles | في القفز فوق الحافلات بواسطة دراجة نارية |
Tengo que aceptar que, por sus rodillas... y la posición erguida de su cuerpo, parece que está saltando. | Open Subtitles | علىَ الأعتراف ، حيث ركبتاها منحنيه ومن وضعية الجسد ، تبدو أنها كانت تقفز فحسب |
Estaría en mi oficina observando a su mujer saltando por toda aquella habitación. | Open Subtitles | سوف تراقب زوجتك وهى تقفز فى تلك الغرفة الصغيرة |
Visualízate abriendo las puertas, Jack, y saltando del camión. | Open Subtitles | شوف نفسك و انت تَفْتحُ الأبوابَ، جاك و انت تقفز مِنْ الشاحنةِ. |
Y entonces vi a la última persona que desearía ver saltando hacia mí. | Open Subtitles | ثم رأيت آخر شخص في العالم أردت أن أراه يقفز باتجاهي |
Estaba saltando en el sofá y chillando como una loca porque era la chica más feliz del mundo. | Open Subtitles | أنا كان يقفز على الأريكة. ويصرخ مثل فتاة مجنونة لأنني كنت أسعد فتاة في العالم. |
Con la innovación frugal, el Sur global está realmente poniendo al día y en algunos casos incluso saltando por encima del Norte. | TED | مع الابتكار المُقتَصِد الجنوب العالمي هو فعلياً يلحق وفي بعض الحالات حتى يقفز للشمال. |
Niega que haya tratado de escapar saltando de un automóvil en movimiento y califica de mentira la afirmación de que quemó un tercio de su cuerpo volcando sobre él el té hirviendo que estaba bebiendo. | UN | وأنكر أنه حاول الهروب بالقفز من السيارة وذكر أن من اﻷكاذيب قيامه بحرق ثلث جسده بإسقاط الشاي الساخن الذي كان يحتسيه. |
Y un día en particular, todos estaban saltando a través de neumáticos. Hacían clavados a través de ellos y a mi me pareció que sería divertido. | TED | وفي يوم معين، كان المخيمون يقفزون إلى المياه في دواليب العوامة. كانو يغوصون من خلالها. وقد أعجبتني الفكرة. |
Peces saltando en el lago, el viento en tu pelo mientras vas en bici | Open Subtitles | قفز السمك في البحيرة، ركوب الدراجة و تطاير شعرك مع الرياح |
Algo que diga que estoy interesado pero no saltando de la silla. | Open Subtitles | شيء يقول بأنني مهتم ولكن ولا أقفز من على مقعدي |
Bueno, no sé lo que habrás oído sobre las chicas americanas, ¡Pero no andamos saltando en la cama de algún tipo que recién hemos conocido! | Open Subtitles | معاشرة قف قف , لا , لا ليس الان انا لا اعرف ما الذي سمعته عن الفتيات الامريكيات ولكنا لا نقفز |
Dijo que llamaron ofreciéndole el papel de Vince en "saltando en el Fuego". | Open Subtitles | لقد عرضوا عليه للتو دور (فينس) في (قافزي الدخان) |
Estoy saltando de sitio a sitio, de país a país, y cada vez que se me pide, pongo la siguiente dirección y clave. | Open Subtitles | انا اقفز من موقع الى موقع من بلد الى بلد وفي كل مرة يظهر المؤشر اضع العنوان التالي و كلمة السر |
Estas saltando en un campo lleno de minas y confundiéndotelas con margaritas. | Open Subtitles | أنت تقفزين في حقل مليء بالقنابل وتظنين أنها أزهار الأقحوان |
Una vez estaba saltando sobre la cama... y se cayó, se dio en la cabeza con la pared y le tuvieron que coser dos puntos. | Open Subtitles | ذات مرة قفزت إلى أعلى وأسفل فوق السرير وسقطت وصدمت رأسها بالحائط واضطرت إلى خياطتها بالغُرز |
¿Vas a salir saltando como canguro? | Open Subtitles | هل ستفعل كالكنغر وتقفز بعيداً؟ |
Primer asalto, Ali saltando alrededor, moviéndose de izquierda a derecha. | Open Subtitles | جولة واحدة ، علي كذاب حولها ، التحول من اليسار إلى اليمين. |
Había cientos de civiles japoneses, hombres, mujeres y niños saltando desde los acantilados hacia la muerte". | Open Subtitles | المئات من المدنيين اليابانيين.. رجال و نساء و أطفال قفزوا من المنحدرات للموت |