Te salvé la vida en el parque, esperaba un poco más de reconocimiento | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك هناك في المتنزه كنت آمل بالقليل من التقدير |
En Partia te tomé como prisionero... y juraste, cuando te salvé la vida... que intentarías hacer todo lo que yo te pidiera. | Open Subtitles | تذكر أني أسرتك في فارس.. واستحلفتك حين أنقذت حياتك.. على أن تطيعني مهما فعلت.. |
Te salvé la vida una vez. Me debes eso. Me debes una vida. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه |
Te salvé la vida, así que no me hables de gratitud. | Open Subtitles | انني انقذت حياتك ، حتى لا يتحدثون الي عن الامتنان. |
No fue por nada. Le salvé la vida a un gran hombre. | Open Subtitles | ليس من أجل لا شئ إنني قد أنقذت حياة رجل طيب |
Para que sepas, le salvé la vida a él y podría salvártela a ti. | Open Subtitles | لمعلوماتك, لقد أنقذت حياته وإستطيع إنقاذك أيضاً |
Pero, en vez de matarte, te salvé la vida. Y ahora también los salvaré a ellos. | Open Subtitles | لكن عوضَ قتلك، أنقذتُ حياتك و الآن أريد إنقاذهم أيضاً |
Ayer hasta te salvé la vida aquí en la puerta. | Open Subtitles | حتى أني أنقذت حياتك بالأمس خارج هذا الباب. |
No sé si recuerda que anoche le salvé la vida. | Open Subtitles | في حال أنك نسيت أيها القس لقد أنقذت حياتك ليلة أمس |
Ese día te salvé la vida, pero en realidad, tú me salvaste a mí. | Open Subtitles | ربما أكون قد أنقذت حياتك . من القطار في ذلك اليوم ولكن هل تعلم؟ |
Te salvé la vida. Estamos a mano. | Open Subtitles | أنقذت حياتك حسناً, هذا يبقينا أحياء |
Lo de México fue hace mucho tiempo y te salvé la vida. | Open Subtitles | عملية المكسيك حدثت قبل وقت طويل وقد أنقذت حياتك |
Y lo que sucedió fue que le salvé la vida durante su patético intento de quitársela a otro. | Open Subtitles | ماذا جرى؟ أنقذت حياتك خلال محاولتك الأكثر من مُحبِطة لقتل أحدهم. |
Te salvé la vida... pero no pareces contenta de verme. | Open Subtitles | .هي .انا التي انقذت حياتك لكنك لاتبدين سعيده برؤيتي |
Espera. - Oh, Flash, te salvé la vida. | Open Subtitles | انتظرى اورا هيا فلاش لقد انقذت حياتك |
El mes pasado le salvé la vida a un tipo en un ascensor. | Open Subtitles | أنقذت حياة رجل ٍ داخل مصعد في الشهر الماضي |
Que él sepa que yo le salvé la vida me da una ventaja interna que voy a necesitar. | Open Subtitles | هو يعرف أني أنقذت حياته يعطيني ميزة داخلية سأحتاجها |
Te salvé la vida cuando te dispararon, ¿no es así? | Open Subtitles | لقد أنقذتُ حياتك عندما أُصبت ألم أفعل ذلك؟ |
Si vivo después de todo esto, te diré cómo... te salvé la vida, como en la realidad. | Open Subtitles | إذا أنا أعيش من خلال كل هذا، انا اقول لكم كيف أنقذ حياتك مثل لريال مدريد. |
Mamá, por favor, hazme caso. Salió de un huevo. Le salvé la vida. | Open Subtitles | امى ، ارجوك استمعى لى لقد خرج من بيضه ماانا انقذت حياته |
Te salvé la vida. Ese emparedado de huevo pudo matarte de colesterol. | Open Subtitles | أنقذتك ،تلك الشطيرة كانت ستقتلك بالكولسترول |
Y lo salvé, le salvé la vida. | Open Subtitles | وأنا أنقذه , أنقذ حياته. |
Te salvé la vida, eso significa que somos amigos para siempre. | Open Subtitles | فقد أنقذت حياتكِ وهذا يعني بأننا أصدقاء للأبد |
Le salvé la vida anteriormente cuando regresó con el agente Mulder. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتها مرة قبل حين أعدتها للعميل مولدر. |
Te encontré, y te salvé la vida al traerte aquí. | Open Subtitles | لقد عثرت عليك وأنقذت حياتك بإحضارك إلى هنا |
Es la primera vez que me invitas desde que te salvé la vida. | Open Subtitles | هذهِ هيَ المرة الأولى التي دعوتني فيها منذُ أن انقذتُ حياتكِ |
Yo le salvé la vida. | Open Subtitles | أنا التي أنقذتُ حياته |