¡Salve, rey de Escocia! | Open Subtitles | يحيا ملك اسكتلندا |
Salve, Salomón, rey de Israel por la gracia de Dios. | Open Subtitles | يعيش " سليمان" بنعمة الرب ، ملك " إسرائيل" |
Dios Salve al estado y a esta honorable corte. | Open Subtitles | المفتوحة والقابلة للتأجيل حفظ الله الولاية وهذه المحكمة الشريفة |
Ah, ¿aquel momento en que te Salve la vida? | Open Subtitles | ألم تكن تلك اللحظة الأولى حينما أنقذت حياتك؟ |
Haga lo honorable, sargento. Salga por la puerta, Salve vidas. Tiene ese poder. | Open Subtitles | افعل الأمر المشرّف أيّها الرقيب واخرج، أنقذ الأرواح، لديك هذه السلطة |
Puedes encontrarte con una enfermedad que nunca habías visto, hacer un diagnóstico que Salve una vida o poner el mejor mote de la historia. | Open Subtitles | احتمال أن تصادف مرض لم ترى مثله من قبل إحداث تشخيص ينقذ حياة أو محاولة إختلاق أفضل لقب على الإطلاق |
Salve, Nerón. | Open Subtitles | "تحية ل"نيرون "تحية ل"نيرون "تحية ل"نيرون " ،تحية ل "نيرون |
- ¡Salve Satán! | Open Subtitles | حائل الشيطان. حائل الشيطان. حائل الشيطان. |
¡Salve, rey de Escocia! | Open Subtitles | يحيا ملك اسكتلندا |
¡Salve, Vegeta! | Open Subtitles | (يحيا الامـير (فيجيتا) , يحيا الامـير (فيجيتا |
- ¡Salve, César! | Open Subtitles | يحيا القيصر مرحبا |
Salve, Salomón, rey de Israel por la gracia de Dios. | Open Subtitles | يعيش " سليمان" بنعمة الرب ، ملك " إسرائيل" |
Y la Sra. Drusila... y la Sra. Cesonia, Salve. | Open Subtitles | وسيدة "دروسيلا"، وسيدة "سيزونيا". - يعيش. |
Salvaré a la chica, detective Taylor... Pero, por favor, Salve a Charles. | Open Subtitles | أنا سوف إنقاذ الفتاة، ولكن الرجاء حفظ تشارلز. |
Dios Salve al estado y a esta honorable corte. | Open Subtitles | المفتوحة والقابلة للتأجيل حفظ الله الولاية وهذه المحكمة الشريفة |
-¡Te Salve la vida! -¡Es un milagro que estemos con vida! | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك إنها معجزة أننا مازلنا أحياء |
Salve a un viejo con la tensión alta de un ataque innecesario. | Open Subtitles | أنقذ رجلاً عجوزاً بضغط دم عال من ذبحة قلبية قادمة. |
Voy a ayudarte. Pero es mejor que esto Salve a mi hijo. | Open Subtitles | أنا سوف أساعدك لكن من الأفضل أن ينقذ هذا طفلي |
¡Salve, rey, pues lo eres! | Open Subtitles | تحية أيها الملك فهذا ما هو أنت |
¡Salve Dios Ganesha! | Open Subtitles | حائل الرب غانيشا. |
Dios te Salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo. | Open Subtitles | السلام عليكم يا مريم , يا مملوءة بالنعمة الرب معك |
¡Dios Salve a la Reina Catherine! | Open Subtitles | فلينقذ ا(لقدير) الملكة كاثرين. |
¡Dios Salve a la Reina! | Open Subtitles | فاقتربوا و أثبتوا حضوركم فليحفظ الله الملكة |
No creo que a nadie le importe que una desconocida Salve a unos gatitos. | Open Subtitles | لا اظن ان اي احد سيهتم بشأن نكرة تنقذ حفنة من القطط |
- Salve a Satán. - ¡Salve a Satán! | Open Subtitles | ليحيا الشيطان - ليحيا الشيطان - |
Dios te Salve María, llena eres de gracia, el Señor esté contigo . | Open Subtitles | المجد لك يا مريم الممتلئه نعمه |
Será mejor que Salve a la pobre chica de mi marido torpe. | Open Subtitles | اوه كلـا، أرغب بإنقاذ هذه الفتاة المسكينة من زوجي المتخبط. |