Progresos realizados en el abastecimiento de agua saluble y el Saneamiento para Todos en el decenio de 1990 | UN | التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el Saneamiento para Todos en el decenio de 1990 | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات |
Progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el Saneamiento para Todos en el decenio de 1990 | UN | التقدم المحرز في توفير إمدادات المياه المأمونة ومرافق الصرف الصحي للجميع في التسعينات |
Progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el Saneamiento para Todos durante la primera mitad del | UN | التقدم المحرز في مجال توفير الميـاه المأمونـة والمرافـق الصحية للجميع خلال النصف اﻷول من التسعينات |
Ello significa que hay que trabajar para hacer realidad el derecho al agua y el Saneamiento para Todos. | UN | ويعني ذلك العمل على تحقيق الحق في المياه والمرافق الصحية للجميع. |
:: Servicios de Saneamiento para Todos los locales, incluso alcantarillado y recolección y eliminación de basura | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي لجميع تلك المباني، ويشمل ذلك المجارير وجمع النفايات والتخلص منها |
:: Servicios de Saneamiento para Todos los locales, con recogida y eliminación de basura y aguas residuales | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي لجميع المباني، بما في ذلك خدمات المجارير وجمع النفايات والتخلص منها |
:: Garantizar la disponibilidad de agua y su ordenación sostenible y el Saneamiento para Todos | UN | :: ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة |
9. Estos criterios reflejan la necesidad de adoptar un enfoque integral, global y coherente a fin de realizar plenamente los derechos al agua y al Saneamiento para Todos. | UN | 9- وتعكس هذه المعايير الحاجة إلى اتباع نهج جامع وشامل ومتسق إزاء إعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع إعمالاً كاملاً. |
Invertir en agua potable y Saneamiento para Todos es una obligación para los Estados con arreglo a las normas internacionales de derechos humanos. | UN | ويندرج الاستثمار في توفير مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي للجميع ضمن التزامات الدول بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان. |
Objetivo 6. Garantizar la disponibilidad de agua y su ordenación sostenible y el Saneamiento para Todos | UN | الهدف 6 - ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة |
Objetivo 6. Garantizar la disponibilidad de agua y su ordenación sostenible y el Saneamiento para Todos | UN | الهدف 6 - ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة |
Objetivo 6. Garantizar la disponibilidad de agua y su ordenación sostenible y el Saneamiento para Todos | UN | الهدف 6- ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة |
a. Centrarse en la realización progresiva hacia los servicios sostenibles y de calidad de agua y de Saneamiento para Todos, sin discriminación; | UN | :: تركِّز على التحقيق التدريجي وصولاً إلى الجودة والاستدامة في تزويد المياه والمرافق الصحية للجميع بغير تمييز؛ |
Ya es evidente que el abastecimiento de agua y los servicios de Saneamiento para Todos no pueden depender exclusivamente de la inversión pública. | UN | ١٧ - واختتم حديثه بقوله إنه بات من الواضح أن خدمات توفير إمدادات المياه والمرافق الصحية للجميع لا يستطيــع أن يعتمــد على الاستثمار العــام وحده. |
B. Contribución a la preparación del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el Saneamiento para Todos durante la primera mitad del decenio de 1990, que se presentará a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones | UN | المساهمة المقدمة من أجل إعداد تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز فــي مجــال توفير الميــاه المأمونــة والمرافــق الصحية للجميع خلال التسعينات، والذي سيقدم الى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة |
4. Contribución a la preparación del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el Saneamiento para Todos durante la primera mitad del decenio de 1990, que se presentará a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su octavo período de sesiones. | UN | ٤ - المساهمة في إعداد تقرير اﻷمين العام بشأن التقدم المحرز في مجال توفير المياه المأمونة والمرافق الصحية للجميع خلال التسعينات، الذي سيقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة. |
Funcionamiento y mantenimiento de servicios de Saneamiento para Todos los locales, con recogida y eliminación de basura y aguas residuales | UN | تشغيل وصيانة خدمات الصرف الصحي لجميع المواقع، بما في ذلك جمع مياه المجارير والقمامة والتخلص منها |
:: Servicios de Saneamiento para Todos los locales, con recogida y eliminación de basura y aguas residuales | UN | توفير خدمات الصرف الصحي لجميع المنشآت، بما في ذلك خدمات جمع مياه المجاري والقمامة والتخلص منها |
:: Servicios de Saneamiento para Todos los locales, con recogida y eliminación de basura y aguas residuales | UN | :: تقديم خدمات الصرف الصحي لجميع أماكن العمل، بما في ذلك تجميع مياه المجاري والنفايات والتخلص منها |
:: Servicios de Saneamiento para Todos los locales, con recogida y eliminación de basura y aguas residuales | UN | :: تقديم خدمات الصرف الصحي إلى جميع أماكن العمل، بما في ذلك معالجة مياه المجارير وجمع القمامة والتخلص منها |
:: Servicios de Saneamiento para Todos los locales, con recogida y eliminación de basuras y aguas residuales | UN | :: توفير خدمات الصرف الصحي في جميع أماكن العمل، بما في ذلك مياه المجارير وجمع النفايات والتخلص منها |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el Saneamiento para Todos en el decenio de 1990 (encomendado por la Asamblea General) (E/CN.17/2000/__) | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مجال توفير موارد المياه والمرافق الصحية المأمونة للجميع في التسعينيات (بتكليف من الجمعية العامة) (E/CN.17/2000/----) |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en el abastecimiento de agua salubre y el Saneamiento para Todos durante la primera mitad del decenio de 1990 | UN | تقرير اﻷمين العام عن توفير إمدادات مائية مأمونة ومرافق صحية للجميع أثناء النصف اﻷول من التسعينات ــ ــ ــ ــ ــ |