¿eso podría explicar cómo la sangre de la víctima llegó a estar en este cuchillo? | Open Subtitles | هذا يمكن أن يفسّر كيف أنّ دم الضحيّة جاء ليكون على هذا السكين؟ |
Sin embargo, aunque el Instituto de Personas Desaparecidas tenía muestras de sangre de la familia de Ibrahim Durić, su cadáver no fue localizado. | UN | ولكن رغم أن المعهد المعني بالأشخاص المفقودين يملك عيّنات دم لأفراد عائلة إبراهيم دوريتش، فلم يُعثر على جثته. |
Ud. declaró que habían analizado las manchas de sangre del abrigo del acusado y la sangre de la víctima y que ambas pertenecían al mismo grupo. Grupo O, ¿verdad? | Open Subtitles | مثل فصيلة دماء مسز فرينتش كلاهما فصيلة دم أو |
Úneteme. Acepta la sangre de la reina. Y juntos podremos regresar a las ciudades... | Open Subtitles | انضم إليّ، و اقبل دماء الملكة، وسوياً يمكننا العودة إلى المُدن، كأخوين. |
Ahora, díganos por favor, ¿es la sangre de la víctima o del asesino? | Open Subtitles | الآن، هلا تخبرنا، رجاءً، هل ذلك دمّ الضحية أو مرتكب الجريمة؟ |
¿Has analizado la sangre de la camiseta? | Open Subtitles | يمكنك اختبار الدم على تي شيرت؟ |
Sugiero sangre de la vena. Espero que no le moleste. | Open Subtitles | أنا أقترح فحص الدم من الوريد أرجو أني لم أتجاوز الحدود |
Dirá que era la sangre de la cabra que se estaba comiendo en su alucinación. | Open Subtitles | كان دم الماعز من الماعز الذي كان يأكله في هلوسته. |
Bolsas de orina fabricadas para los frecuentes análisis de drogas ampollas de sangre de la yema del dedo para seguridad frascos llenos con otras muestras. | Open Subtitles | أكياس بول مصممة خصيصاً لإختبارات الإدرار المتعددة جيوب دم في أطراف الاصابع من أجل نقاط التفتيش قناني معبئة بمواد جسمانية آخرى |
la sangre de la Srta. Hall, parece, no tener ningún elemento del virus Quimera, ni siquiera anticuerpos. | Open Subtitles | يبدو أن دم الأنسه هول أصبح لا يحوي أي جزيئات من فيروس الكميرا ولا حتى المصل المضاد |
a que la sangre de la furgoneta coincide con la de uno de sus turistas. | Open Subtitles | أن الدم الذى فى الحافله سوف يكون دم هؤلاء السواح |
Hay algo en la sangre de la víctima que es como una de esas reliquias. | Open Subtitles | لأنه يوجد في دم ضحيتكم شئ يبدو كأحد هذه الطماطم الموروثة |
O sea que podríamos encontrar sangre de la víctima o pelo o fibras de su ropa. | Open Subtitles | إذاً ينبغي أن نتمكن من إيجاد بعض من دم الضحية أو شعر أو ألياف من ثيابه |
Hallaron sangre de los dedos de Pérez, sangre de la mujer a la que le cortó la cara y sangre de una tercera persona todavía no identificada. | Open Subtitles | وجدوا دماء من أصابعه ودماء من من المرأه التى قَطع وجهها ودماء من من شحص ثالث |
Esta copa no tendrá una bebida menor que la sangre de la hermandad. | Open Subtitles | لن يحمل هذا الكأس مشروباً أقل من دماء الأخوة |
Okay, la sangre de la silla del dormitorio y de la cocina pertenecen a Mamá. | Open Subtitles | الموافقة، دمّ مِنْ كرسي غرفةَ النوم والمطبخ عُدْ إلى الأمِّ. |
La sangre de la botella coincide con la de la víctima. | Open Subtitles | أثار الدم على الزجاجة تطابق التي على الضحية. |
La sangre de la piscina concuerda con la de la víctima. | Open Subtitles | الدم من جانب المسبح متطابق مع الضحية الأنثى |
Así que he mirado miles de fotos de los patrones de sangre de la pista de patinaje. Y muchos del apartamento. ¿Por qué, que estás buscando? | Open Subtitles | لقد عاينتُ الكثير من الصور لأنماط إنتشار الدم في الحلبة و في شقة الضحية |
Las concentraciones más altas en muestras de sangre de la población autóctona se notificaron para el Ártico ruso. | UN | وقد وردت تقارير بشأن أعلى التركيزات في عينات الدم لدى السكان الأصليين في المنطقة الروسية القطبية. |
¡Le sale sangre de la boca! Está escupiendo sangre ahora. | Open Subtitles | أنظر الى الدماء في وجهه انها نافورة من الدماء |
Ya la había cagado lo suficiente Así que se detiene en el baño, y empieza a limpiar la sangre de la pared. | Open Subtitles | لم يكن قد مارس الجنس بما فيه الكفاية. . حتى يَعُودُ في الحمّامِ، وبْدأُ تَنظيف الدمِّ مِنْ على الحائطِ. |
Bien, comparamos su ADN con la sangre de la escena del crimen. | Open Subtitles | طابقنا حمضه النوويّ مع الدم الموجود في مسرح الجريمة |
Según los análisis, la caja del DVD tiene sangre de la víctima. | Open Subtitles | DNA فقط رقّمَ صفحاتني. الدمّ على حالةِ DVD يَجاري ضحيّتُنا. |