sargento mayor Wa ' il Salami, 1980, Latakia | UN | الرقيب الأول وائل سلامي مواليد 1980 اللاذقية |
Aparte, espero que mi antiguo servicio ayudará a convencer a este sargento mayor para cooperar. | Open Subtitles | بالأضافة , أتمنى خدمتي السابقة ستساعد بأقناع هذا الرقيب الأول للتعاون |
En uno de esos incidentes, un policía de fronteras israelí, el sargento mayor Constantine Danilov, fue abatido en un tiroteo después de dar el alto a dos terroristas palestinos que se dirigían a perpetrar un atentado en Israel. | UN | وفي إحدى تلك الحوادث، قُتل شرطي إسرائيلي من حرس الحدود، هو الرقيب أول قنسطنطين دانيلوف، في واقعة إطلاق نار بعد أن أوقف اثنين من الإرهابيين الفلسطينيين وهما في طريقهما لارتكاب هجوم في إسرائيل. |
sargento mayor, grado 1, Nabih Fayyad Idris (nombre de la madre: Ranifah), 1983, Homs | UN | رقيب أول درجة أولى نبيه فياض إدريس والدته رثيفة مواليد 1983 حمص |
Un segundo, sargento mayor. | Open Subtitles | الوداع يا سافل إنتظر لحظة يا حضرة الرقيب |
sargento mayor, como mi árbitro, declare vencedor al Primer Pelotón. | Open Subtitles | سيرجنت ميجور انا امرك بان تعلن الفصيله الاولى هى الرابحه |
No esperaba verlo hasta llegar a la ciudad, sargento mayor. | Open Subtitles | ،لم أتوقع رؤيتك حتى أعود يا رئيس العرفاء |
No, no soy sargento mayor. Soy el agente del FBI Seeley Booth. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}لا، لست رقيباً أول عميل المباحث الفيدرالية الخاص (سيلي بوث) |
sargento mayor nos quiere en su oficina lo antes posible. | Open Subtitles | الرقيب الأول يطلبنا في مكتبه في أقرب وقتٍ ممكن |
5. sargento mayor Koffi Guy Bostand Tama-Bi | UN | 5- الرقيب الأول غي بوستان تاما - بي كوفي |
sargento mayor, lleve los hombres a trabajar. Sí, señor. | Open Subtitles | أيها الرقيب الأول خذ الرجال للعمل |
¿Sus hombres son tan buenos como creen, sargento mayor? | Open Subtitles | أيها الرقيب أول هل تعتقد أن رجالك يستطيعون الدخول هناك |
El 4 de diciembre de 2002, el sargento mayor J. respondió que no conocía los nombres de los policías de paisano que habían intervenido en la destrucción del asentamiento " Antena " , pero no negó que esa intervención hubiera tenido lugar. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، ردّ الرقيب أول J. أنه لا يعرف أسماء أفراد الشرطة الذين كانوا يرتدون الزي المدني والذين تدخلوا أثناء هدم مستوطنة " أنتينا " بيد أنه لم ينكر حدوث هذا التدخّل. |
sargento mayor, Profesional, grado 1, Daniel Yunus Sultanah (nombre de la madre: Su ' ad), 1984, Latakia | UN | إصابته بطلق ناري بالظهر رقيب أول محترف درجة أولى دانيال يونس سلطانة والدته سعاد مواليد 1984 اللاذقية |
Mi padre me odiaba también. El era sargento mayor de la Guardia Escocesa. | Open Subtitles | لقد كان أبى يشمئز منى أيضاً لقد كان رقيب أول فى الحرس |
Siento afinidad por los casos de mala suerte, sargento mayor. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول يا حضرة الرقيب أنني والقضايا الصعبة تؤامان |
sargento mayor , que es esto? | Open Subtitles | حضرة الرقيب الأول، من هذه؟ |
El sargento mayor Choozoo me dio impresos para reengancharme. | Open Subtitles | سيرجنت ميجور شوزو اعطانى اورق تجديد الخدمه |
Solo recuerde, sargento mayor, esto no es una venganza. | Open Subtitles | ،ولكن تذكر يا رئيس العرفاء هذا ليس إنتقاماً |
Sí, era sargento mayor. | Open Subtitles | أجل, كان رقيباً أول |
sargento mayor Plumpey y yo venimos de los paracaidistas. | Open Subtitles | الرّقيب الأوّل بلملي و أنا أتينا من سلاح المظلّيّون ... |
Deje de succionar . Aspirar todo lo que quieras . Es mi honor, sargento mayor. | Open Subtitles | تملّقا كما تشاءان - هذا شرفٌ لي يا حضرة الرقيب الأوّل - |
No me agrada, sargento mayor de Artillería. | Open Subtitles | أنت لا تروقني أيها الرقيب جانري |
Más de 30.000 oficiales y suboficiales del ELPS, hasta el rango de sargento mayor, recibieron formación sobre protección de menores. | UN | وتدرب أكثر من 000 30 من الضباط وضباط الصف، حتى رتبة رقيب أول، بالجيش الشعبي لتحرير السودان في مجال حماية الطفل. |
El 24 de mayo de 2015, yo, sargento mayor Seo Dae Young... recibí la orden de reportarme a mi base militar en Corea. | Open Subtitles | في يوم 24 مايو، 2015، أنا، رقيب من الدرجة الأولى سو داي يونق و قد أمرت بأن أنقل إلى وحدة قيادة العمليات الخاصة |
A este paso usted nunca llegará a sargento mayor. | Open Subtitles | بهذا المعدّل لن تصبح رائداً أبداً |
Nadie en casa, sargento mayor, señor. | Open Subtitles | لا أحد في البيت , رئيس عرفاء الكتيبة - سيدي - |