Usted puede estar satisfecho con este tipo de zapato... mas las ventas han sido bajas durante el año entero. | Open Subtitles | قد تكون راضي .. عن هذا النوع من الأحذية و لكن المبيعات لم تتغير طوال العام |
Y quiero decir ahora mismo que estoy satisfecho con todos los miembros del jurado. | Open Subtitles | وانني اريد ان اقول الان انني راضي عن كل شخصا من المحلفين |
También se mostró satisfecho con los esfuerzos realizados por la secretaría en relación con los indicadores de logros. | UN | وأوضح أنه راضٍ أيضاً عن جهود الأمانة بخصوص مؤشرات الإنجاز. |
Estaré satisfecho siempre y cuando mis mujeres y yo podamos pasar sin problema. | Open Subtitles | حسنا اذن انا راض طالما انا ونسائي حصلنا على عبور امن |
- Mi norma es que, si Vd. No queda satisfecho, le odio. | Open Subtitles | إذا لم تكن راضياً تماماً لأي سبباً كان أنا أكرهك |
Debemos reunir valor suficiente para actuar de mediador en esta reforma crucial para que, por lo menos, todo el mundo esté satisfecho en parte. | UN | يجب علينا أن نتحلى بالشجاعة على الوساطة فيما يتعلق بهذا الإصلاح الحيوي حتى يكون أي شخص راضيا جزئيا على الأقل. |
Recuerde: Mi especialidad son los marcapasos. Bien, cariño, ¿está satisfecho? | Open Subtitles | تذكر أني أتعامل مع أجهزة القلب هل أنت راضي الآن ؟ |
Créame cuando le digo que no estará satisfecho con ellas. | Open Subtitles | صدقْني، أنت لَنْ تَكُونَ راضي عن الذي عِنْدَنا. |
Siii, tuvo lo que quería, y aun no esta satisfecho. | Open Subtitles | نعم لقد حصل على ما يريده ومازال غير راضي |
Pregunta 18: Estoy satisfecho con el nivel de apoyo que me proporciona mi supervisor a fin de cumplir los objetivos de mi trabajo | UN | السؤال 18: أنا راضٍ عن مستوى الدعم الذي يقدمه مشرفي لي من أجل تحقيق أهداف عملي |
Pregunta 1: ¿Está satisfecho con el apoyo sustantivo y asesoramiento técnico proporcionado por el ACNUDH en relación con su labor en su calidad de miembro de titular de un mandato? | UN | السؤال 1: هل أنت راضٍ عن الدعم الموضوعي والخبرة الفنية المقدَّمة من المفوضية فيما يتصل بعملك بوصفك مكلفاً بولاية؟ |
Pregunta 2: ¿Está satisfecho con el apoyo sustantivo y asesoramiento técnico proporcionado por el ACNUDH en relación con su labor en su calidad de titular de un mandato? | UN | السؤال 2: هل أنت راضٍ عن الدعم اللوجستي المقدَّم من المفوضية فيما يتصل بعملك بوصفك مكلفاً بولاية؟ |
Sin embargo, el Sr. Wako rehusó comentar lo conversado con el Sr. Gusmão aunque afirmó estar satisfecho por haber cumplido su deseo de reunirse con él. | UN | غير أن السيد واكو رفض أن يعلق على مضمون محادثته مع السيد غوسماو ولكنه قال إنه راض ﻷن رغبته في مقابلته قد تحققت. |
El propio Presidente ha declarado que no está satisfecho con los progresos de la investigación. | UN | وصرح الرئيس نفسه بأنه غير راض عن تقدم التحقيق. |
Mi país se siente satisfecho por los progresos conseguidos desde la entrada en vigor de la Convención. | UN | وبلدي راض عن التقدم الذي أُحرز منذ بدء نفاذ الاتفاقية. |
satisfecho ideando los jingles para pompas de jabón y quita manchas diciéndote que eres libre. | Open Subtitles | راضياً بحالك تحلم بالاناشيد لرقائق الصابون و مزيل البقع وتقول لنفسك انا حرّ |
Sr. Presidente, continuará hasta que me dé por satisfecho con lo que haya visto. | Open Subtitles | سيدي الرئيس التفتيش سوف يستمر حتى أكون راضياً عن كل شيء أراه |
Bueno, si estuviera en la carretera contigo, podría mantenerte satisfecho todo el tiempo. | Open Subtitles | لكنت جعلتك راضيا طوال الوقت أووه انتم الاثنين أحصلوا على غرفة |
Le comentaré que usted no está satisfecho. Permítame abonar la factura de esta noche. | Open Subtitles | سأكون سعيداً لإعلامهُ أنكَ غير سعيداً لماذا لا أعتني أنا بحساب الليلة |
Estoy muy satisfecho con el resultado de la reunión, tanto respecto de la forma, como de la sustancia. | UN | وإنني مسرور جدا لنتائج الاجتماع شكلا ومضمونا. |
-¿Dices estar satisfecho? -¿Alison y Sheila no bastaron? | Open Subtitles | اتقول لى انك رضيت الم تكفيك اليسون وشيلا |
Por su parte, se declara satisfecho de que dicha cuestión haya recibido la atención de la comunidad internacional. | UN | وقال انه يشعر بالارتياح فيما يتعلق به ﻷن هذه المسألة قد حظت باهتمام المجتمع الدولي. |
El poderoso Zaal no está satisfecho. Le falta un hijo de Crane. | Open Subtitles | زاعيل العظيم.غير راضى لعدم وجود ابن كرين |
He ahí un objeto de legítimo orgullo para su país que, sin embargo, no acaba de estar satisfecho con los resultados de la Conferencia. | UN | وهذا موضوع يبعث على الفخر المشروع بالنسبة لبلجيكا التي هي، رغم ذلك، غير راضية تماماً بنتائج المؤتمر. |
Estará satisfecho con el rendimiento que conseguiré de estos trabajadores. | Open Subtitles | ستكون مسروراً بمستوى الدقة التي أحظى بها من هؤلاء العمال |
Reducirse es descubrir lo que realmente necesitas para sentirte satisfecho y conectado. | TED | والتي تعني اكتشاف ما الذي تحتاجه حقاً لتشعر بالرضا والاستقرار. |
Me acaban de decir que el Fiscal General está muy satisfecho. | Open Subtitles | لقد سمعت للتو أن المدعي العام راضِ جدا بحل القضية |
La evaluación de las ofertas presentada por el Comité de Evaluación equivocadamente indicó que la oferta de la empresa ganadora había satisfecho todos los criterios de evaluación. | UN | وذكر تقرير تقييم العطاء، الذي قدمته لجنة التقييم، أن عطاء الشركة الفائزة استوفى جميع معايير التقييم، ولكن التقرير كان مغالطا في هذا القول. |