Usted cree que es intocable, no es así, ¿Señor del Fuego? ¡Oh! | Open Subtitles | تظن أنك صعب المنال, أليس كذلك يا زعيم النار ؟ |
Entonces si voy a ser Señor del Fuego después de que acabe la guerra. | Open Subtitles | إذا كنت سأصبح زعيم النار بعد إنتهاء الحرب ماذا ستفعل أنت ؟ |
Por supuesto, es por eso que tienes que pelear con el Señor del Fuego el hombre más malo del planeta. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذلك, و ذلك لأنك مضطر لمواجهة زعيم النار |
Alabado sea Dios, Señor del universo, y la paz y la oración de Dios sean con nuestro señor Mahoma, sello de los profetas y mensajeros, enviado como misericordia a todas las criaturas. | UN | الحمد لله رب العالمين، والصلاة والسلام على خاتم الأنبياء والمرسلين، سيدنا محمد المبعوث رحمة للعالمين، أما بعد: |
Y por tu lealtad, he decidido declararte el nuevo Señor del Fuego. | Open Subtitles | و من أجل ولاءك قررت أن أعلنكِ أنتِ زعيمة النار الجديدة |
Tú sabes lo que me preocupa. Tengo que pelear con el Señor del Fuego en unos cuantos días más. | Open Subtitles | أنت تعرف بالفعل ما الذي يزعجني عليّ أن أقاتل زعيم النار خلال أيام قليلة |
Cuéntame más sobre este Señor del Fuego. ¿Por qué estás tan atemorizado de él? | Open Subtitles | أخبرني المزيد عن زعيم النار هذا لماذا أنت خائف منه لهذه الدرجة ؟ |
No Señor del Fuego, usted no lleva pantalones. | Open Subtitles | لا يا زعيم النار أوزاي أنت الذي لا يرتدي بنطاله |
Por favor dime que estás aquí porque El Señor del fuego resultó ser un gran fracaso Y tu no necesitas el eclipse Para vencerlo | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به |
El Señor del fuego probablemente se ha marchado hace mucho Bien lejos en una isla remota, donde Pueda estar a salvo durante el eclipse. | Open Subtitles | ربما زعيم النار قد إلى جزيرة صغيرة بعيدة يكون آمناً بها خلال الكسوف |
Los aposentos del Señor del fuego están allí. bajando las escaleras a la Izquierda. No pueden perderse. | Open Subtitles | إن حجرة زعيم النار أسفل الرواق ثم تصعدون السلم, لا يمكنكم أن تضيعوها |
Mi padre, el Señor del Fuego Azulon, Me ordenó hacer algo impensable a tí. | Open Subtitles | أبي زعيم النار أزولان قد أمرني بأن أفعل شيء غير متوقع لك, إبني الوحيد |
Un plan en el que yo Me convirtia en el Señor del Fuego, Y su vida se terminaría | Open Subtitles | خطة من خلالها سأصبح زعيم النار و حياتك ستبقى |
Puede que no sea demasiado tarde. El Eclipse ha terminado. Pero puedo hacer frente al Señor del Fuego de alguna manera. | Open Subtitles | ربما لم نتأخر بعد, الكسوف قد انتهي و لكني أستطيع مواجهة زعيم النار بكل الأحوال |
Como un bebé Estoy listo para enfrentar Al Señor del Fuego | Open Subtitles | مثل الطفل الرضيع, أنا مستعد لمواجهة زعيم النار |
El Señor del Infierno vive en el centro de este lago congelado. | Open Subtitles | رب الجحيم يوجد في وسط هذه البحيرة المجمدة |
Gloria a Alá, Señor del mundo, que nos ha hecho musulmanes y nos ha enviado con la guerra santa en su camino directo. | Open Subtitles | سبحان الله رب العالمين الله خلقنا مسلمين و كلفنا بالجهاد في سبيله |
¿Es así como piensan tratar a la nueva Señor del Fuego? ¿Con retardo y deslealtad? | Open Subtitles | أهذه هي طريقة تعاملكم مع زعيمة النار الجديدة ؟ |
Señor del Inframundo, te ofrecemos nuestra obediencia y nuestra devoción eterna hasta que la muerte santifique esta terrible unión. | Open Subtitles | سيد العالم السفلي نقدم لك طاعتنا والإخلاص الأبدي حتى يفرق الموت هذا الاتحاد الغير مقدس |
Es absurdo desear ser el Señor del Castillo de las Telarañas. | Open Subtitles | إنه من المنافي للعقل أن أكون سيدا على قلعة شباك العنكبوت |
- Hey, Señor del tambor | Open Subtitles | مرحباً يا رجل الدف |
Estos cuerpos pueden morir. Necesitamos al Señor del Tiempo. | Open Subtitles | تلك الأجساد السخيقة يمكن أن تُدمر وتموت، ولذا نحتاج إلى سيد الزمن |
¡Intentas robar el bastón para el Señor del Mal! | Open Subtitles | أنت تحاول سرقة الصولجان لـتسلـِّمه إلى القائد العسكري |
No se conoce a un Señor del Tiempo todos los días, Doctor. | Open Subtitles | أنت لا تَجتمعُ في أغلب الأحيان مع سيد الوقتِ، ايها الطبيب |