ويكيبيديا

    "se acabaron" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا مزيد
        
    • مزيد من
        
    • نفذت
        
    • قد ولّت
        
    • قد انتهت
        
    • قد ولت
        
    • لامزيد
        
    • لقد نفدت
        
    • قد أنتهى
        
    • قد إنتهت
        
    • أتخلصت من
        
    Se acabaron los libros para ti. Te voy a encerrar en casa. Open Subtitles لا مزيد من الكتب لك يا فتاة ستبقين مكبلة بالأصفاد
    Serás puntual, Se acabaron las comidas de 3 martinis,... y sobre todo, no puedes fallar ni una de tus presentaciones. Open Subtitles أظهر في الوقت المناسب, لا مزيد من الغداء المارتيني وقبل كل شيء, يجب أن تجهز كل عروضك
    Sí, he pensado que mejor voy ahora porque una vez que me quedé preñada Se acabaron los masajes. Open Subtitles أجل ، قررت الحصول على واحد الآن لأن بعدما أحمل ، لا مزيد من المساج
    Ayer Se acabaron los guantes estériles ¡Guantes! Open Subtitles البارحة نفذت منا القفازات المعقمة القفازات!
    Clark, los días en que irrumpías en mi casa para darme sabios consejos Se acabaron. Open Subtitles الأيام التي كنت تقتحم بها بيتي وتسدي لي نصائحك قد ولّت.
    Lo que también significa que Se acabaron los días de perseguir chicas guapas, por que en prisión, tú serás la chica guapa. Open Subtitles وايضا يعني ان أيامك من مطاردة الفتيات الجميلات قد انتهت لأنه في السجن ستكون أنت الفتاة الجميلة
    Se acabaron las pastillas, la comida mala... todo lo que destruya mi cuerpo. Open Subtitles لا مزيد من الدواء، لا مزيد من الطعام السيىء. لا مزيد من التدمير لجسدى.
    Se acabaron las mudanzas y los fantasmas. Open Subtitles لا مزيد من الانتقالات, لا مزيد من البحث عن الاشباح.
    Se acabaron las historias. - Nada de perder el tiempo. - Ud. no me da órdenes. Open Subtitles ـ و لا مزيد من التسكع بالجوار ـ أنا لا أخذ الأوامر منك
    Se acabaron los cubos de ostras en el muelle. Open Subtitles لا مزيد من سحب سطل المحار عند مرسى السفن
    Se acabaron los periodistas y las entrevistas. Open Subtitles لا مزيد من الصحفيين لا مزيد من المقابلات
    Se acabaron los plazos y los regalitos. Open Subtitles لا مزيد من المماطله و لا مزيد من الهدايا
    Se acabaron las visitas secretas al ático. ¿De acuerdo? Open Subtitles لذا لا مزيد من الرحلات السرية إلى السقيفة. حسناً؟
    Esos días Se acabaron No mas alcohol, y eso incluye pasteles envinados y pastelillos con ron Open Subtitles ولت تلك الأيام لا مزيد من الكحول وهذا يشمل دواء السعال والحلوى بالرم
    Se acabaron las toallas higiénicas en el baño de damas. Open Subtitles لقد نفذت المناديل في دورة المياه الخاصة بالسيدات
    Los días en los que creía tus mentiras Se acabaron. Open Subtitles الأيام التي كنت أصدق أكاذيبك بها قد ولّت.
    Parece que Se acabaron tus cinco minutos. Open Subtitles على ما يبدوا ان الخمس دقائق خاصتك قد انتهت
    Déjame decirte una cosa: Se acabaron los juegos. Open Subtitles دعوني اقول لكم شيئا ، وحبيبته ، الألعاب قد ولت.
    Se acabaron los gritos. Se acabó la histeria entre bambalinas. Open Subtitles لامزيد من الصراخ لامزيد من المعاتبات وراء الكواليس
    Se acabaron los periódicos. Open Subtitles لقد نفدت الصحف عندي
    Bueno, si le dices a alguien otra cosa, estas reuniones Se acabaron. Open Subtitles حسناً، إذا أخبرك شخص عن هذا فلقاء قد أنتهى
    Mis 24 horas Se acabaron. Aborto esta misión. Open Subtitles مدة الـ24 ساعة المتاحة لي قد إنتهت, سألغي هذه المهمة
    ¿Se acabaron los chinos? Open Subtitles أتخلصت من الصينيين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد