ويكيبيديا

    "se adjuntará" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترفق
        
    • يرفق
        
    • وسترفق
        
    • سترفق
        
    • تُرفق
        
    se adjuntará una copiaA copy of the signed standard letter will be attached to each PSD and project document requiring such support services. UN ترفق نسخة من كتاب الاتفاق الموحد مع كل وثيقة دعم برنامج ووثيقة مشروع تتطلب خدمات الدعم المشار إليها.
    se adjuntará la información siguiente respecto del programa de trabajo para la exploración: UN ٢٤ - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    Los Inspectores que deseen expresar opiniones divergentes que no hayan podido conciliarse formularán una breve declaración cuyo escrita que se adjuntará al informe. UN والمفتشون الذين يرغبون في اﻹعراب عن آراء مخالفة لم تحسم يقدمون بيانا خطيا موجزا يرفق بالتقرير.
    Los Inspectores que deseen expresar opiniones divergentes que no hayan podido conciliarse formularán una breve declaración cuyo escrita que se adjuntará al informe. UN والمفتشون الذين يرغبون في اﻹعراب عن آراء مخالفة لم تحسم يقدمون بيانا خطيا موجزا يرفق بالتقرير.
    se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    25. se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 25 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    25. se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 25 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    se adjuntará información suficiente para que el Consejo pueda determinar si el solicitante tiene la capacidad técnica necesaria para realizar el plan de trabajo que propone, con inclusión de una descripción general: UN 23 - ترفق معلومات كافية تمكن المجلس من تحديد ما إذا كان مقدم الطلب قادرا من الناحية التقنية على تنفيذ خطة عمل الاستكشاف المقترحة، بما في ذلك:
    se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    Se indicará en el documento de transporte que el embalaje/envase ha sido aprobado por la autoridad competente o se adjuntará una copia de la aprobación de la autoridad competente a cada envío. UN ويجب أن تشتمل وثيقة النقل على إشارة تفيد بأن الطرد معتمد من السلطة المختصة أو ترفق نسخة من اعتماد السلطة المختصة بكل شحنة.
    se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    se adjuntará la información siguiente respecto del plan de trabajo para la exploración: UN 24 - ترفق المعلومات التالية المتصلة بخطة عمل الاستكشاف:
    En consecuencia, la Secretaría del Convenio de Basilea preparó un manual de capacitación que se adjuntará como anexo a los elementos de orientación. UN وبناء على ذلك، أعدت أمانة اتفاقية بازل الدليل التدريبي الذي سوف يرفق كذيل في العناصر التوجيهية.
    La Declaración se adjuntará al Certificado y estará disponible para su inspección en los puertos extranjeros. UN وسوف يرفق الإقرار بشهادة، وسيكون متاحا للتفتيش عليه في الموانئ الأجنبية.
    Igualmente, desde 2005, se viene preparando un informe sobre género que se adjuntará a la Ley financiera. UN كما أنه، ومنذ عام 2005، يجري إعداد تقرير خاص بالنوع يرفق بالقانون المالي.
    3) En todo caso, a la solicitud de traslado se adjuntará: UN ٣ - يرفق بطلب النقل في جميع الحالات ما يلي:
    se adjuntará una copia del Plan de Acción nacional al presente informe. UN 430 - وسترفق بهذا التقرير نسخة من خطة العمل الوطنية.
    En la carta que se transmita a la Quinta Comisión se adjuntará en anexo un documento con las conclusiones a que se llegó en la Sexta Comisión. UN 40 - وأضاف قائلا إن وثيقة تتضمن النتائج التي توصلت إليها اللجنة السادسة سترفق بالرسالة المقرر إحالتها إلى اللجنة الخامسة.
    De ser posible, se adjuntará copia de los documentos correspondientes. UN فإن تسنى، يجب أن تُرفق بالطلب نسخة من الوثائق ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد