ويكيبيديا

    "se cayó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سقط
        
    • سقطت
        
    • وقع
        
    • وقعت
        
    • وسقط
        
    • يسقط
        
    • سَقطَ
        
    • وسقطت
        
    • تحطمت
        
    • هبط
        
    • سقطَ
        
    • سَقطتْ
        
    • فسقطت
        
    • يَسْقطُ
        
    • تعطّل
        
    ¿Se cayó por la ventana y el radio le aplastó la cabeza? Open Subtitles و سقطت من النافذه و بعدها سقط الراديو على رأسها؟
    Dicen que el extraordinario cantante Johnny Quid se cayó de un bote. Open Subtitles يقولون : المغني غريب الأطوار جوني كويد سقط من القارب
    Había un niño en el vecindario que se cayó de un columpio, se golpeó la cabeza, y se durmió. Open Subtitles أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه ذهب لينام ومات وهو نائم
    ¿Tienes idea de por qué tu tía Maggie se cayó por la ventana? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا سقطت ماجي من هذه النافذة ؟
    En la montaña, una niña se cayó, se resbaló cayó en un pozo. Open Subtitles فتاة سقطت ، في الجبال. لقد انزلقت و سقطت في كهف.
    Estaba tan golpeado por la verdad, que se cayó de su caballo. Open Subtitles كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه وقع من على حصانه
    Le decimos que se cayó de un muelle, o que se perdió en el manifiesto. Open Subtitles لقد قمنا ببيعها ونقول أنها وقعت في المرفأ أو ضاعت في سجلات الحاسوب
    o. se cayó del árbol cuando aún era un pichón. Es pésimo. Open Subtitles لقد سقط من على الشجرة حين كان صغيرا إنه ضعيف
    Ok, ¿Qué tal esto? se cayó Del barco de pesca y se ahogó. Open Subtitles حسناً ، ما رأيكم أن نقول أنه سقط من المركب وغرق
    Desde que mi teléfono se cayó debajo de la casa, ha estado actuando extraño. Open Subtitles منذ ان سقط هاتفي تحت المنزل اصبح يتصرف بغرابة فقط اعطني الكرة
    se cayó encima mío, y ahora tengo una hueso flotando por ahí. Open Subtitles لقد سقط علي و الان لدي عظمةٌ عائمةٌ في الارجاء
    Tu abuelo vivió 60 veranos sano y robusto y luego se cayó. Open Subtitles جدك كان معُافي وقوي على مدار 60 صيف ثم سقط
    Hace seis meses se descompuso en su cocina se cayó y se fracturó el cráneo. Open Subtitles منذ ستّة أشهر وقع له حادثٌ بمطبخه، لقد سقط بقوّة و تشققت جمجمته
    Así que aún seguimos buscando el caballo del que se cayó Bryn. Open Subtitles اذن لا نزال نبحث عن الحصان الذي سقطت منه براين
    - Me pregunto cómo se la fracturó. - Era corredora. Quizás se cayó. Open Subtitles أتساءل كيف انها كسرت كذلك هي كانت عداءة ، ربما سقطت
    Bueno, está relacionado con el examen de antígenos que pedí. La jueza Harper se cayó porque se desmayó. Open Subtitles حسناً ، هذا مرتبط مع إختبار الجين الذي طلبته سقطت القاضية هاربر لأنها أصيبت بالإغماء
    Es su hijo. se cayó de unas escaleras y se quebró el brazo. Open Subtitles إنـه ابنك , لقد وقع من على الدرج و كسر ذراعـه
    Sé que dicen que se cayó por las escaleras, pero cada vez me convenzo más de que fue atacada. Open Subtitles أعرف أنهم يقولون أنها وقعت من على السلالم، لكن شعوري يزداد أكثر وأكثر أنه تمّت مهاجمتها.
    Uno, a nuestro entender... la victima se cayó del caballo cuando le dispararon Open Subtitles أولا: حسب فهمنا ان الضحية أطلق عليه النار وسقط من حصانه
    Pero no, sencillamente la mecánica estabilizó la marcha, y el robot no se cayó. TED ولكن لا، قام الميكانيكيون بتثبيت الحركة فقط، والروبوت لم يسقط.
    Estaba por allí, hace 6 semanas cuando Martin se cayó y se abrió la cabeza. Open Subtitles لذا هي كَانتْ هناك، قبل ستّة أسابيع عندما مارتن سَقطَ وهو فَتحَ رأسه.
    ¿Crees que resbaló por accidente, se cayó en la piscina y se ahogó? Open Subtitles أتعتدين أنها انزلقت بشكل عرضي وسقطت في حمام السباحة وغرقت ؟
    Fuera lo que fuera, lo que pasó es que se cayó a media noche. Open Subtitles على أي حال . هبطت و تحطمت في منتصف الليل
    Adam se cayó de esa bici. Es lo más gracioso que he visto. Open Subtitles هبط آدم من أن الدراجة قارس و كان أطرف شيء رأيته في حياتي.
    Aunque todos los edificios alrededor del Edificio 7 quedaron intactos, se cayó sobre sí mismo en un perfecto montón de escombros en 6 segundos. Open Subtitles بالرغم من أن كل بناية حول البناء 7 لم تتأثر، فهذا البناء سقطَ مباشرة إلى كومة صغيرة متناسبة، فى 6 ثوانى
    Ella se cayó en el patio, y había mucha sangre, y parece profunda. Open Subtitles سَقطتْ في ساحةِ اللعب وكان هناك الكثير مِنْ الدمِّ، وهو بَدا عميقاً
    Porque vio a Chucky y se asustó tanto que se cayó. Open Subtitles بسبب إنها رأت تشاكي , فأخافها كثيراً فسقطت
    - Yo usé pegamento y aun así se cayó. Open Subtitles نعم؟ ' سبب i إستعملَ th e elmer وth e مقبض ما زالَ يَسْقطُ.
    Sí, pero el GPS se cayó junto con los satélites. Open Subtitles لكن نظام الإقتفاء تعطل مع تعطّل الأقمار الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد