ويكيبيديا

    "se denominan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويشار إلى
        
    • تسمى
        
    • ويُشار إلى
        
    • يطلق عليها
        
    • يشار إليها
        
    • وتسمى
        
    • يشار إليه
        
    • يُطلق عليها
        
    • ويطلق
        
    • بالهيلانيين
        
    • وتُعرف
        
    • يسمون
        
    • ويشار الى
        
    • يشار إليهما
        
    • يشار اليها
        
    Las disposiciones correspondientes a esos insumos se denominan servicios administrativos y operacionales. UN ويشار إلى تقديم هذه المدخلات على أنها خدمات إدارية وتشغيلية.
    Esos casos se denominan conflictos de nacionalidades. UN ويشار إلى هذه الحالات بتنازع الجنسيات.
    Sir Isaac Newton, conocido por su manzana, fue el primero en sugerir esta relación por eso estos fluidos se denominan newtonianos. TED السير إسحاق نيوتن، وتفاحة المشهورة، هو أول من طرح هذه العلاقة، بالتالي، هذه السوائل تسمى بالسوائل النيوتينية.
    Estas últimas transacciones se denominan comercio de servicios de filiales extranjeras (estadísticas). UN ويُشار إلى النوع الأخير من المعاملات بإحصاءات تجارة الشركات الأجنبية المنتسبة في الخدمات.
    Este es el motivo por el que se denominan prácticas anticompetitivas y se examinan a continuación: UN ولهذا يطلق عليها تعبير الممارسات المعادية للمنافسة، وفيما يلي عرض لها:
    Esas actividades no esenciales se denominan ahora operaciones especiales. UN وهذه الأنشطة غير الأساسية يشار إليها حالياً بالعمليات الخاصة.
    Dentro de la bolsa hay una serie de tubos ramificados que se denominan árbol bronquial. TED أما داخل الكيس، هناك سلسلة من الأنابيب المتفرعة، وتسمى هذه الأنابيب بالشعب القصبية.
    Esos fondos se denominan fondos de apoyo al coordinador residente. UN ويشار إلى هذه الاعتمادات بوصفها اعتمادات دعم المنسق المقيم.
    En adelante estas cuentas se denominan cuentas especiales. UN ويشار إلى تلك الحسابات فيما يلي بصفتها حسابات خاصة.
    Estas cuentas se denominan en adelante " cuentas especiales " . UN ويشار إلى تلك الحسابات فيما يلي بصفتها حسابات خاصة.
    En el presente documento esos países se denominan países clave. UN ويشار إلى هذه البلدان في هذه الوثيقة على أنها البلدان المحورية.
    Cada uno de los compuestos que se generan con la sustitución por cloro se denominan congéneres. UN ويشار إلى كل مركب من المركبات الناشئة عن إحلال الكلوردين على أنه متجانس.
    Estos factores se denominan restricciones creativas y son los requisitos y limitaciones que tenemos que abordar para cumplir un objetivo. TED هذه العوامل تسمى بقيود الإبداع. وهي المتطلبات والحدود التي يجب علينا ان نتناولها حتى نتمكن من تحقيق أهدافنا.
    Esas declaraciones se denominan con frecuencia " reservas de no reconocimiento " ; se trata de un término cómodo pero engañoso que abarca realidades muy diversas. UN وهذه الاعلانات تسمى غالباً " تحفظات عدم الاعتراف " ، فالأمر يتعلق بمظلة مناسبة لكنها مضلِّلة وتشمل حقائق متنوعة جداً.
    En el presente informe esos cargos se denominan " coordinadores de las cuestiones de género no especializados " . UN ويُشار إلى هذه المهام في التقرير باسم ' ' منسقي الشؤون الجنسانية غير المتخصصين``.
    Esas prestaciones se denominan colectivamente prestaciones de repatriación. UN ويُشار إلى هذه الاستحقاقات إجمالا باستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    Los tribunales administrativos de distrito y los tribunales fiscales pueden funcionar juntos, en cuyo caso se denominan tribunales administrativos y fiscales. UN ويجوز أن تعمل دوائر المحاكم الإدارية والمحاكم الفرعية معاً؛ وفي هذه الحالة يطلق عليها المحاكم الإدارية والضريبية.
    El medio ambiente, la economía y las relaciones sociales son aspectos interrelacionados del desarrollo sostenible, a los que se denominan cada vez más frecuentemente " patrimonio común " . UN البيئة والاقتصاد والعلاقات الاجتماعية جوانب مترابطة للتنمية المستدامة والتي يشار إليها على نحو متزايد بأنها مشاعات.
    Estos beneficios no climáticos se denominan beneficios secundarios. UN وتسمى هذه المنافع غير المناخية منافع ثانوية.
    Abogados locales colaboradores de las oficinas participaron en un seminario sobre lo que se denominan delitos contra el honor. UN وشارك المحامون المحليون المنتسبون للمكتبين في حلقة عمل معنية بما يشار إليه بصفته جرائم ضد الشرف.
    El programa funciona en 11 centros repartidos por toda la isla que se denominan centros de recursos. UN ويجري تشغيل البرنامج من 15 مركزاً في جميع أنحاء الجزيرة يُطلق عليها اسم المراكز المرجعية.
    733. Los maestros de enseñanza preescolar se denominan asistentes de jardines de infancia. UN 733- ويطلق على معلمي ومعلمات رياض الأطفال مساعدي ومساعدات رياض الأطفال.
    En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan " Saints " o " St. Helenians " y son de origen mixto (véase párr. 5 infra). UN 3 - ويُعرف سكان سانت هيلانة بالهيلانيين ( " Saints " أو " St. Helenians " ) وهم من أصل عرقي مختلط (انظر الفقرة 5 أدناه).
    Esas prestaciones se denominan colectivamente prestaciones de repatriación; UN وتُعرف هذه الاستحقاقات مجتمعة باسم استحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    a En la sede se denominan oficiales subalternos del cuadro orgánico. UN )أ( يسمون في المقر موظفين فنيين مبتدئين.
    Esas organizaciones se denominan organismos participantes y de ejecución; UN ويشار الى هذه المؤسسات على اعتبار أنها وكالات مشاركة ومنفذة؛
    De ello se desprende que las exportaciones generales consisten en seis corrientes diferentes, dos de las cuales se denominan reexportaciones, según se describe seguidamente. UN ويتبع ذلك أن الصادرات العامة تتألف من ستة تدفقات مختلفة، اثنان منها يشار إليهما على أنهما صادرات معادة، على النحو المبين أدناه.
    Estas poblaciones de menor tamaño, que en el presente informe se denominan “minorías”, han manifestado de forma persistente resentimientos, miedo y cólera en lo que se refiere a las políticas de los gobiernos de la región que, a su juicio, no han respetado el derecho de todas las personas a expresar y mantener su entidad colectiva. UN وهذه المجموعات اﻷصغر من السكان التي يشار اليها في هذا التقرير باسم " اﻷقليات " ظلت دائما تعرب عن استيائها وخوفها وغضبها إزاء سياسات حكومات المنطقة التي لم تحترم في رأيها حق جميع الشعوب في التعبير عن هوية المجموعة والعيش في ظل هذه الهوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد