ويكيبيديا

    "se destacan algunas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الضوء على بعض
        
    • الأضواء على بعض
        
    • ويبرز بعض
        
    En la información que figura infra se destacan algunas actividades emprendidas en tales esferas. UN وتسلط المعلومات الواردة أدناه الضوء على بعض الجهود المتخذة في هذا المجال.
    En esta sección se destacan algunas de sus actividades principales a este respecto. UN ويسلط هذا الفرع الضوء على بعض أنشطتهم الرئيسية في هذا الصدد.
    En el informe, que está basado en 203 grupos de interés, se destacan algunas de las preocupaciones principales de todas las mujeres entrevistadas. UN ويسلط التقرير، الذي يستند إلى ٣٠٢ مجموعات تنسيقية، الضوء على بعض الاهتمامات الرئيسية لجميع النساء التي تم استجوابهن.
    En el presente informe se destacan algunas de estas actividades y se especifican las prioridades y medidas para el futuro. UN ويُلقي هذا التقرير الضوء على بعض تلك اﻷنشطة ويحدد أولويات وتدابير العمل في المستقبل.
    En el presente informe se destacan algunas de las iniciativas de gestión en casos de desastre natural adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas. UN يُسلط هذا التقرير الضوء على بعض الجهود التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في مجال إدارة الكوارث الطبيعية.
    En esa sección se destacan algunas de estas esferas. UN ويلقي هذا الفرع الضوء على بعض هذه المجالات.
    A continuación se destacan algunas cuestiones importantes. UN وتسلط المناقشة التالية الضوء على بعض القضايا المحددة ذات الأهمية.
    A continuación se destacan algunas cuestiones y métodos concretos de promoción de vinculaciones. UN وتسلِّط المناقشة التالية الضوء على بعض القضايا المحدَّدة والأساليب المتصلة بتعزيز الروابط.
    En el documento se destacan algunas de las dificultades a las que se enfrentan los países en desarrollo al acometer la reforma de sus mercados energéticos. UN وتلقي هذه الورقة الضوء على بعض التحديات التي تواجهها البلدان النامية في إصلاح أسواق الطاقة فيها.
    En el recuadro 3 que figura a continuación se destacan algunas de las principales prioridades de la región para lograr un desarrollo integral de la juventud. UN ويسلط الإطار 3 أدناه الضوء على بعض الأولويات الرئيسية في المنطقة للنهوض بالشباب على نحو شامل.
    En los párrafos siguientes se destacan algunas de esas asociaciones. UN وتسلط الفقرات التالية الضوء على بعض من هذه الشراكات.
    En la siguiente sección se destacan algunas de las principales conclusiones y recomendaciones del informe. UN ويُسلّط الفرع التالي من هذا التقرير الضوء على بعض الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقرير المشار إليه.
    Teniendo presente esa información, a continuación se destacan algunas cuestiones y propuestas sobre el alcance y la metodología relativos a la evaluación exhaustiva. A. Gestión y financiación del OOPS UN وفي ضوء هذه المعلومات، سلط الضوء على بعض القضايا وقدمت مقترحات بشأن النطاق والمنهجية اللذين سيلتزم بهما في التقرير المتعمق، وذلك على النحو التالي.
    En esta última sección se destacan algunas de las actividades emprendidas por los VNU para contribuir al éxito del Año Internacional, tanto en su alcance como en su impacto a escala mundial. UN أما هذا الفرع الختامي فيسلط الضوء على بعض الأعمال التي قام بها متطوعو الأمم المتحدة للمساعدة على ضمان نجاح السنة الدولية من حيث مجال التغطية العالمية أو الأثر الناجم على السواء.
    En el conjunto, de esos documentos se destacan algunas oportunidades y obstáculos con que se encuentran las iniciativas populares debido al cambio de las circunstancias nacionales e internacionales provocado por el proceso de mundialización. UN وتلقي هذه الورقات في مجملها الضوء على بعض الفرص والعقبات التي تواجه المبادرات الشعبية في سياق وطني ودولي متغير مرتبط بالعولمة.
    En las observaciones que figuran a continuación se destacan algunas características propias de la situación de las defensoras de los derechos humanos en todo el mundo. UN وفي الملاحظات التالية محاولة لإلقاء الضوء على بعض السمات التي تنفرد بها حالة المدافعات عن حقوق الإنسان في أنحاء العالم كافة.
    En la sección siguiente se destacan algunas de las tendencias recientes. UN 17 - ويلقي الفرع التالي الضوء على بعض التطورات التي نشأت مؤخرا.
    También se presenta un panorama general de las principales conclusiones del tercer estudio sobre los resultados globales del FMAM con respecto a la cartera del cambio climático y se destacan algunas otras cuestiones que examinar. UN وتقدم الورقة أيضاً استعراضاً عاماً للنتائج الرئيسية التي أسفرت عنها الدراسة الثالثة للأداء الشامل للمرفق فيما يتعلق بحافظة تغير المناخ وتُلقي الضوء على بعض القضايا الإضافية للنظر فيها. المحتويات
    Además, se destacan algunas conclusiones preliminares y lecciones extraídas en esa esfera durante el primer ciclo del examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid. UN كما يسلط الضوء على بعض النتائج الأولية والدروس المستفادة في هذا المجال خلال الدورة الأولى من استعراض وتقييم خطة عمل مدريد.
    En el capítulo III se destacan algunas de esas modalidades financieras. UN ويسلط الفصل الثالث الأضواء على بعض من طرائق التمويل هذه.
    El capítulo II presenta el entorno de los servicios comunes, con un examen de las pautas de gastos y de personal, y en él se destacan algunas posibles limitaciones, así como algunos aspectos comunes de las secretarías. UN فالفصل الثاني يصف أوضاع الخدمات المشتركة، ويستعرض أنماط اﻹنفاق والتوظيف ويبرز بعض القيود المحتملة وكذلك أوجه الشبه فيما بين اﻷمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد