ويكيبيديا

    "se enteró" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علمت
        
    • اكتشف
        
    • اكتشفت
        
    • عرف
        
    • وعلم
        
    • وعلمت
        
    • إكتشف
        
    • إكتشفَ
        
    • لقد سمع
        
    • أكتشف الأمر
        
    • لم يعلم
        
    • وقد علم
        
    • تسمع بعد
        
    • علم بالأمر
        
    • علِم
        
    Ha ' aretz se enteró de esto por conducto de cinco funcionarios superiores de Israel y los Estados Unidos. UN وقد علمت صحيفة هآرتس بهذه الواقعة من خمسة مسؤولين كبار مختلفين من مسؤولي إسرائيل والولايات المتحدة.
    Sabía que le cuidó después de que su madre fuera asesinada, hasta que la CIA se enteró y la obligaron a abandonarle. Open Subtitles ,لقد علمت أنها كانت تعتني به بعد أن قتلت أمه حتى اكتشفت وكالة الاستخبارات الأمريكية بذلك وأجبروها أن تهجره
    Un amigo mío se enteró el año pasado a sus 50 años. TED اكتشف صديق لي هذا العام الماضي، في الخمسينات من عمره.
    se enteró de que conté un chiste de dentistas y se ofendió. Open Subtitles عرف أني ألقيت نكتة بسيطة عن أطباء الأسنان وشعر بالاهانة.
    Varias semanas después el autor se enteró de que la Sra. Montalvo se había trasladado a Badalona, ciudad próxima a Barcelona. UN وعلم صاحب البلاغ بعد عدة أسابيع أن السيدة مونتالفو انتقلت إلى بادالونا، وهي مدينة قريبة من برشلونة.
    La experta se enteró asimismo de que muchas personas con trastornos mentales permanecían encadenadas en su casa. UN وعلمت الخبيرة أيضا أن كثيراً من الأفراد المضطربين عقلياً مقيدون بسلاسل في المنازل.
    Desafortunadamente, amenazó con hacerlo público cuando se enteró de lo del asteroide. Open Subtitles لسوء الحظ لقد هددت باعلان الامر عندما علمت بشأن الكويكب
    Mi Gobierno se enteró, con gran preocupación, de que en 1993 se adoptaron nuevas medidas para reforzar y ampliar el embargo en su carácter extraterritorial. UN وقد علمت حكومتي بمزيد القلق أنه في عام ١٩٩٣، اتخذت تدابير أخرى بغية إنفاذ الحظر بطابعة الذي يتجاوز أراضي الدولة.
    Cuando se enteró de que la policía estaba al corriente de sus actividades y que algunos miembros de su grupo habían sido detenidos, decidió salir del país. UN وعندما نما إليه أن الشرطة قد علمت بأنشطته السياسية وبأنه تم اعتقال أعضاء من جماعته، قرر مغادرة البلاد.
    Y sabemos que alguien se enteró y pidió una parte de ese dinero. Open Subtitles ونعرف أنّ شخصاً ما اكتشف ذلك وطالب بحصّة من تلك الأموال.
    O su marido se enteró de su aventura y preparó el golpe sobre Galen; Open Subtitles ما يتركنا مع عدة احتماليات إما أن الزوج قد اكتشف العلاقة الغرامية
    Parece ser que la familia se enteró de la ejecución cuando le entregaron el cadáver para enterrarlo. UN ووفقا للتقارير اكتشف ذووه عملية الإعدام هذه بعد أن تلقوا جثة فقيدهم لدفنها.
    Es gracioso, porque cuando mi novia se enteró de que me había quedado manco, me dejó por otro hombre. Open Subtitles و المضحك في الأمر أنه عندما اكتشفت .. خطيبتي الأمر .. عندما اكتشفت أني قد شوهت تركتني من أجل رجل آخر
    Glenn Quentin, golfista profesional del Club Snowden Hills que se enteró era el amante de su mujer. Open Subtitles جلين كوينتين مدرب الجولف بنادى سنودين هيلز و الذى اكتشفت انه كان عشيق زوجتك
    Al final Chávez Abarca le llamó desde Guatemala diciéndole que le enviaba 100 dólares de los EE.UU. Ya preso, Cruz León se enteró que la bomba que había colocado en el hotel Copacabana había causado la muerte del ciudadano italiano. UN وقال كروز ليون أنه عرف وهو في السجن بأن القنبلة التي وضعها في فندق كوبا كابانا قتلت مواطناً ايطالياً.
    El casero se enteró y le dijo que se fuera. Open Subtitles و عندما عرف المالك, غضب و طلب منها الرحيل
    El Relator Especial se enteró de que la mayoría, si no todos, de los dirigentes de partidos políticos tienen sus propios guardaespaldas armados privados. UN وعلم المقرر الخاص أن معظم زعماء اﻷحزاب السياسية، إن لم يكن جميعهم، لديهم حرس أمن مسلحون خاصون بهم.
    Más adelante se enteró de que su primo había resultado muerto cuando intentaba fugarse de la cárcel. UN وعلم في وقت لاحق أن ابن عمه قُتل أثناء محاولته الهروب من السجن.
    Más tarde se enteró por personas que habían dejado Kuwait de que las autoridades iraquíes habían requisado su casa y obligado a sus sirvientes a abandonarla. UN وعلمت بعد ذلك من الذين غادروا الكويت أن السلطات العراقية استولت على فيلتها وأجبر الخدم بها على تركها.
    Y no era ninguna cabrona. Cuando se enteró de lo que hacía ella-- terminó. Open Subtitles و لم تكن من الفتياة السيئات و عندما إكتشف ما كنتُ أفعله
    se enteró que el que inventó la gravedad acaba de morir. ¿No es triste? Open Subtitles إكتشفَ بأن الرجلَ الذي أخترع تلك الجاذبيةِ فقط مات. ألَيس ذلك حزينِ؟
    El se enteró de que Jasmine estaba enamorada de otro, y amenazó a su padre, y se llevó a Jasmine a su reino, donde la encerró en su harén. Open Subtitles لقد سمع أن ياسمين تحب غيره لذا فقد هدد والداها وأخذ يا سمين الى مملكته
    He estado en contacto con él y tu papá se enteró. Open Subtitles لقد كنت على اتصال به وأباكِ أكتشف الأمر.
    Benny Kimberg se enteró hace relativamente poco tiempo de su mortal enfermedad. UN لم يعلم بني كيمبيرغ بمرضه المميت إلا لفترة قصيرة نسبيا.
    El Relator Especial se enteró de esa iniciativa por las noticias aparecidas en los medios de difusión. UN وقد علم المقرر الخاص بهذه المبادرة عن طريق تقارير وسائط الاعلام.
    Pero aparentemente, Dexter se enteró de eso. Open Subtitles لكن من الواضح أن ديكستر علم بالأمر
    Toda la flota se enteró de lo que sucedió aquí. Open Subtitles الأسطول بأكمله علِم بما حدث هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد