ويكيبيديا

    "se ha preparado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وقد أعد
        
    • تم إعداد
        
    • وقد أُعد
        
    • يقدَّم
        
    • أُعدّ
        
    • وقد أُعدت
        
    • أُعِد
        
    • وقد أُعدَّ
        
    • أُعِدَّ
        
    El presente informe se ha preparado de conformidad con esas decisiones. UN وقد أعد التقرير الحالي وفقا لهذين المقررين.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con esas decisiones. UN وقد أعد التقرير الحالي وفقا لهذين المقررين.
    se ha preparado de manera similar a las resoluciones anteriores relativas a la Comisión de Desarme y solamente se han realizado algunos cambios adecuados en el texto, provocados por las circunstancias. UN لقد تم إعداد هذا المشروع بطريقة مشابهة لتلك التي تم بها إعداد القرارات السابقة فيما يتعلق بهيئة نزع السلاح، مع إجراء بعض التغييرات المناسبة في النص، حسبما اقتضت الظروف.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en las decisiones 22/2 y SS.VIII/4 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN تم إعداد هذا التقرير استجابة لمقرري مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 22/2 ود-إ 8/4.
    El informe adjunto se ha preparado de conformidad con la regla de Chatham House. UN وقد أُعد التقرير المرفق وفقا لقاعدة دار تشاتام.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 66/76 de la Asamblea General. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/76.
    El presente informe de la República Eslovaca se ha preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN وقد أُعدّ التقرير المقدم من جمهورية سلوفاكيا وفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة.
    1.216 El presupuesto de los proyectos se ha preparado de conformidad con las prioridades generales del Organismo en lo que respecta a la financiación de proyectos, que se mencionan a continuación. UN 1-216 وقد أُعدت ميزانية المشاريع وفقا للأولويات العامة التي وضعتها الوكالة لتمويل المشاريع على النحو المبين أدناه.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con esas decisiones. UN وقد أعد التقرير الحالي وفقا لهذين المقررين.
    El presente programa provisional se ha preparado de conformidad con esas orientaciones y con otras decisiones legislativas pertinentes. UN وقد أعد جدول اﻷعمال المؤقت هذا طبقا للمؤشرات الواردة في ذلك القرار وللمقررات التشريعية ذات الصلة.
    El proyecto de ley se ha preparado de acuerdo con esa decisión, pero poco a poco se ha visto que hay que analizar también otras posibilidades. UN وقد أعد مشروع القانون وفقا لذلك القرار، ولكن غدا واضحا بالتدريج أن ثمة مفاهيم أخرى ينبغي أن تُؤخذ بعين الاعتبار.
    9. El presente informe se ha preparado de conformidad con las solicitudes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos. UN ٩ - وقد أعد هذا التقرير عملا بطلبات الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    La presente sección se ha preparado de conformidad con la decisión 22/9 del Consejo de Administración, de 7 de febrero de 2003. UN 2 - تم إعداد هذا الجزء بموجب مقرر مجلس الإدارة 22/9 المؤرخ 7 شباط/فبراير 2003.
    El proyecto de concepto se ha preparado de conformidad con las políticas y procedimientos del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), y se ha presentado a éste para su aprobación. UN وقد تم إعداد المشروع المفاهيمي بما يتمشى مع سياسات وإجراءات مرفق البيئة العالمية كما عرض على مرفق البيئة العالمية لاعتماده.
    a Esta lista se ha preparado de conformidad con la resolución 1982/23 de la Comisión de Derechos Humanos. UN (أ) تم إعداد هذه القائمة وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 1982/23.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 53/120 de la Asamblea General. UN ٤ - وقد أُعد هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٢٠.
    El presente programa provisional se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/162 de la Asamblea General y en otras decisiones legislativas pertinentes, en particular las resoluciones 50/227 y 61/16 de la Asamblea. UN وقد أُعد جدول الأعمال المؤقت هذا وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 48/162 والقرارات التشريعية الأخرى ذات الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص، أحكام قراريْ الجمعية العامة 50/227 و 61/16.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 67/223 de la Asamblea General sobre la promoción del ecoturismo para la erradicación de la pobreza y la protección del medio ambiente. UN يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/223 بشأن تشجيع السياحة البيئية من أجل القضاء على الفقر وحماية البيئة.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 26/7 del Consejo de Derechos Humanos. UN ١ - يقدَّم هذا التقرير وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 26/7.
    Nota: El presente informe se ha preparado de conformidad con las directrices indicadas en el documento S/AC.40/OC.11 del Comité contra el Terrorismo. UN ملاحظة: أُعدّ هذا التقرير وفقا للإرشادات الواردة في الوثيقة S/AC.40/OC.11 الصادرة عن لجنة مكافحة الإرهاب.
    El presupuesto para los proyectos se ha preparado de conformidad con las prioridades genéricas del Organismo para la financiación de proyectos, que figuran a continuación. UN 35 - وقد أُعدت ميزانية المشاريع وفقا للأولويات العامة التي وضعتها الوكالة لتمويل المشاريع على النحو المبين أدناه.
    3. El presente informe se ha preparado de conformidad con dicha resolución y, en particular, con su párrafo 15, en el cual se pide a la UNCTAD que preste apoyo sustantivo a la Conferencia. UN 3- وقد أُعِد هذا التقرير استجابة لذلك القرار، وبخاصة الفقرة 15 منه، التي تطلب إلى الأونكتاد تقديم الدعم الفني للمؤتمر.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con esa resolución. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير وفقا للقرار 63/183.
    Este informe se ha preparado de conformidad con la decisión 24/4 del Consejo de Administración, de 9 de febrero de 2007 sobre la prevención del comercio internacional ilícito e incluye información sobre los progresos logrados respecto de la aplicación de la decisión. UN أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بمقرر مجلس الإدارة 24/4 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2007 بشأن منع الاتجار الدولي غير المشروع، وهو يقدّم معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرّر. أولاً - مقدّمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد