Anuncia que Malawi se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. | UN | وأعلن أن ملاوي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El PRESIDENTE informa a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Egipto se ha sumado a los patrocinadores. | UN | الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مصر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que el Togo se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن توغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ante todo, permítaseme anunciar que Guyana se ha sumado a los patrocinadores de los cuatro proyectos de resolución. | UN | وأود أولا أن أعلن أن غيانا قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات اﻷربعة. |
El orador anuncia que Kuwait se ha sumado a los patrocinadores. | UN | وأعلن أن الكويت قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. Letonia se ha sumado a los patrocinadores. | UN | ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع. |
El representante de Turquía informa a la Comisión que su delegación se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وأبلغ ممثل تركيا اللجنة بأن وفده انضم إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
A continuación, el representante del Yemen corrige el texto en inglés del proyecto de resolución e informa a la Comisión de que Argelia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. | UN | وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Guinea Ecuatorial se ha sumado a los patrocinadores. | UN | وأعلن أن غينيا الاستوائية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Comunica que México se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأبلغ أيضا اللجنة أن المكسيك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Indonesia informa a la Comisión de que Noruega se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أبلغ ممثل إندونيسيا اللجنة بأن النرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Mauritania se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أعلِن أن موريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Sri Lanka se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن سري لانكا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Kazajstán se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن كازاخستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Madagascar se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن مدغشقر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Croacia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن كرواتيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mauricio se ha sumado a los patrocinadores. | UN | وأشار إلى أن موريشيوس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار. |
Quisiera anunciar que Mongolia se ha sumado a los patrocinadores de este proyecto de resolución. | UN | أود أن أعلن أن منغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار هذا. |
El representante del Sudán anuncia que su país se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل السودان أن بلده انضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Argelia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 8 - الرئيس: أعلن أن الجزائر انضمت لمقدمي مشروع القرار. |
La República Árabe Siria se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأضاف أن الجمهورية العربية السورية قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار. |