"se ha sumado a los patrocinadores" - Translation from Spanish to Arabic

    • انضمت إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت إلى مقدمي
        
    • قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • قد انضمت الى مقدمي
        
    • انضم إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • انضمت لمقدمي
        
    • انضمت إلى الدول المقدمة
        
    Anuncia que Malawi se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. UN وأعلن أن ملاوي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El PRESIDENTE informa a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Egipto se ha sumado a los patrocinadores. UN الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مصر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que el Togo se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن توغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ante todo, permítaseme anunciar que Guyana se ha sumado a los patrocinadores de los cuatro proyectos de resolución. UN وأود أولا أن أعلن أن غيانا قد انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات اﻷربعة.
    El orador anuncia que Kuwait se ha sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن الكويت قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. Letonia se ha sumado a los patrocinadores. UN ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع.
    El representante de Turquía informa a la Comisión que su delegación se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وأبلغ ممثل تركيا اللجنة بأن وفده انضم إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    A continuación, el representante del Yemen corrige el texto en inglés del proyecto de resolución e informa a la Comisión de que Argelia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. UN وصحح ممثل اليمن بعد ذلك النص الانكليزي وأبلغ اللجنة بأن الجزائر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Guinea Ecuatorial se ha sumado a los patrocinadores. UN وأعلن أن غينيا الاستوائية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Comunica que México se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ أيضا اللجنة أن المكسيك انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Indonesia informa a la Comisión de que Noruega se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أبلغ ممثل إندونيسيا اللجنة بأن النرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Mauritania se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN أعلِن أن موريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Sri Lanka se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن سري لانكا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Kazajstán se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن كازاخستان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Madagascar se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن مدغشقر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Se anuncia que Croacia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن كرواتيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mauricio se ha sumado a los patrocinadores. UN وأشار إلى أن موريشيوس قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Quisiera anunciar que Mongolia se ha sumado a los patrocinadores de este proyecto de resolución. UN أود أن أعلن أن منغوليا قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار هذا.
    El representante del Sudán anuncia que su país se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل السودان أن بلده انضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Presidente anuncia que Argelia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 8 - الرئيس: أعلن أن الجزائر انضمت لمقدمي مشروع القرار.
    La República Árabe Siria se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأضاف أن الجمهورية العربية السورية قد انضمت إلى الدول المقدمة لمشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more