ويكيبيديا

    "se hace referencia también al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويمكن الرجوع أيضاً إلى
        
    se hace referencia también al informe del Foro sobre Cuestiones de las Minorías (véase el párrafo 78). UN ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المنتدى المعني بقضايا الأقليات (انظر الفقرة 77).
    51. se hace referencia también al informe del ACNUDH sobre el trabajo y el empleo de las personas con discapacidad (A/HRC/22/25) (véase el párrafo 23). UN 51- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمل الأشخاص ذوي الإعاقة وفرص العمل المتاحة لهم (A/HRC/22/25) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    37. se hace referencia también al informe anual de la Alta Comisionada sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas (A/HRC/18/26) (véase también el párrafo 19 supra). UN 37- ويمكن الرجوع أيضاً إلى التقرير السنوي للمفوضة السامية بشأن حقوق الإنسان للشعوب الأصلية (A/HRC/18/26) (انظر أيضاً الفقرة 19 أعلاه).
    54. se hace referencia también al informe del Foro sobre Cuestiones de las Minorías sobre su quinto período de sesiones (A/HRC/22/60) (véase el párrafo 79). UN 54- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المنتدى المعني بقضايا الأقليات عن أعمال دورته الخامسة (A/HRC/22/60) (انظر الفقرة 79 أدناه).
    64. se hace referencia también al informe elaborado por la Alta Comisionada sobre la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo (A/HRC/22/26) (véase el párrafo 27). UN 64- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضة السامية بشأن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب (A/HRC/22/26) (انظر الفقرة 27 أعلاه).
    40. se hace referencia también al informe consolidado del Secretario General y el ACNUDH sobre el derecho al desarrollo (A/HRC/24/27) (véase el párrafo 18 supra). UN 40- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام والمفوضية الموحد بشأن الحق في التنمية (A/HRC/24/27) (انظر الفقرة 18 أعلاه).
    46. se hace referencia también al informe anual de la Alta Comisionada sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas (A/HRC/24/26) (véase el párrafo 23 supra). UN 46- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضة السامية السنوي عن حقوق الإنسان للشعوب الأصلية (A/HRC/24/26) (انظر الفقرة 23 أعلاه).
    77. se hace referencia también al informe del ACNUDH sobre las actividades del Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para la asistencia financiera y técnica para la realización del examen periódico universal (A/HRC/24/56) (véase el párrafo 29 supra). UN 77- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/24/56) (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    86. se hace referencia también al informe del Secretario General sobre la función y los logros del ACNUDH en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya (A/HRC/24/32) (véase el párrafo 34 supra). UN 86- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات المفوضية في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً (A/HRC/24/32) (انظر الفقرة 34 أعلاه).
    65. se hace referencia también al informe del Foro sobre Cuestiones de las Minorías sobre su sexto período de sesiones (A/HRC/25/66) (véase el párrafo 84 infra). UN 65- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المنتدى المعني بقضايا الأقليات عن أعمال دورته السادسة (A/HRC/25/66) (انظر الفقرة 84 أدناه).
    33. se hace referencia también al informe sobre las actividades del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer (A/HRC/26/17-E/CN.6/2014/8) (véase también el párr. 10 supra). UN 33- ويمكن الرجوع أيضاً إلى التقرير المتعلق بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/26/17-E/CN.6/2014/8) (انظر أيضاً الفقرة 10 أعلاه).
    35. se hace referencia también al informe de la Oficina del Alto Comisionado acerca de las consultas celebradas sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños (A/HRC/26/18) (véase también el párr. 13 supra). UN 35- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن المشاورات التي جرت بشأن الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (A/HRC/26/18) (انظر أيضاً الفقرة 13 أعلاه).
    58. se hace referencia también al informe del Secretario General sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño (A/HRC/22/30), y al informe del ACNUDH sobre el derecho de los niños al disfrute del más alto nivel posible de salud (A/HRC/22/31) (véanse los párrafos 25 y 26). UN 58- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الطفل (A/HRC/22/30)، وإلى تقرير المفوضية عن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه (A/HRC/22/31) (انظر الفقرتين 25 و26 أعلاه).
    31. se hace referencia también al informe de la Oficina del Alto Comisionado sobre la intensificación de los esfuerzos para prevenir y eliminar el matrimonio infantil, precoz y forzado: retos, logros, mejores prácticas y deficiencias en la aplicación (A/HRC/26/22) (véase el párr. 14 supra). UN 31- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المفوضية عن تعزيز الجهود الرامية إلى منع ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري والقضاء عليها: التحديات والإنجازات وأفضل الممارسات وثغرات التنفيذ (A/HRC/26/22) (انظر الفقرة 14 أعلاه).
    48. se hace referencia también al informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura (A/HRC/22/19) y a la nota de la secretaría sobre la situación del Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (A/HRC/22/22) (véanse los párrafos 15 y 16). UN 48- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/22/19) وإلى مذكرة الأمانة بشأن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (A/HRC/22/22) (انظر الفقرتين 15 و16 أعلاه).
    59. se hace referencia también al informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura (A/HRC/25/25) y sobre la situación del Fondo Especial establecido en virtud del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (A/HRC/25/24) (véanse los párrafos 22 y 23 supra). UN 59- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقريري الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (A/HRC/25/25) وعن وضع الصندوق الخاص المنشأ بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (A/HRC/25/24) (انظر الفقرتين 22 و23 أعلاه).
    52. se hace referencia también al informe del Secretario General sobre los problemas, las estrategias y la evolución de la situación con respecto a la promoción de la agenda de las empresas y los derechos humanos (A/HRC/26/20 y Add.1) y al informe del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas (A/HRC/26/25) (véanse también los párrs. 15 y 40 supra). UN 52- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير الأمين العام بشأن التحديات والاستراتيجيات والتطورات المتعلقة بالنهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان (A/HRC/26/20 وAdd.1)، وإلى تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال (A/HRC/26/25) (انظر أيضاً الفقرتين 15 و40 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد