Por consiguiente, se invitará a la Junta a que transmita el proyecto de mandato a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ولذلك سيُدعى المجلس إلى إحالة مشروع الاختصاصات إلى الجمعية العامة من أجل الموافقة عليه. |
En consecuencia, se invitará a la Junta a transmitir el proyecto de mandato a la Asamblea General para su aprobación. | UN | ولذلك سيُدعى المجلس إلى إحالة مشروع الاختصاصات إلى الجمعية العامة من أجل الموافقة عليه. |
3. De conformidad con el párrafo 204 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a tomar una decisión sobre los temas sustantivos del período de sesiones de la Comisión. | UN | 3- وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لدورة اللجنة. |
se invitará a la Junta a que en su 43º período de sesiones examine las solicitudes de las cuatro organizaciones no gubernamentales enumeradas más abajo. | UN | وسيُدعى المجلس خلال دورته الثالثة واﻷربعين الى النظر في الطلبات المقدمة من أربع منظمات غير حكومية عددت أدناه. |
se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI). | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد ورد من الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار. |
se invitará a la Junta a que examine cuatro solicitudes. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات. |
En la segunda parte de su 41º período de sesiones se invitará a la Junta a que examine las solicitudes de la Telecomunidad de Asia y el Pacífico (TAP) y la Organización Arabe del Trabajo. | UN | وسيدعى المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين إلى النظر في طلبين قدمهما كل اتحاد الاتصالات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنظمة العمل العربية. |
4. De conformidad con el párrafo 204 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a tomar una decisión sobre los temas sustantivos del período de sesiones de la Comisión. | UN | 4- وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكراً، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لدورة اللجنة. |
5. De conformidad con el párrafo 204 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a aprobar los temas de las reuniones de expertos. | UN | 5- وفقاً لاتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى الموافقة على المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء. |
3. De conformidad con el párrafo 201 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a aprobar el informe de la Comisión de Comercio y Desarrollo sobre su primer período de sesiones. | UN | 3- وفقاً للفقرة 201 من اتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى اعتماد تقرير لجنة التجارة والتنمية عن دورتها الأولى. |
En relación con el programa de su segundo período de sesiones en 2010, de conformidad con el párrafo 204 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a tomar una decisión sobre los temas sustantivos. | UN | وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثانية التي ستعقدها اللجنة في عام 2010، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا. |
4. De conformidad con el párrafo 201 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a aprobar el informe de la Comisión de la Inversión, la Empresa y el Desarrollo sobre su primer período de sesiones. | UN | 4- وفقاً للفقرة 201 من اتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى اعتماد تقرير لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية عن دورتها الأولى. |
En relación con el programa de su segundo período de sesiones en 2010, de conformidad con el párrafo 204 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a tomar una decisión sobre los temas sustantivos. | UN | وفيما يتعلق بجدول أعمال الدورة الثانية التي ستعقدها اللجنة في عام 2010، سيُدعى المجلس إلى البت في المواضيع الفنية لهذه الدورة، وفقاً للفقرة 204 من اتفاق أكرا. |
3. De conformidad con el párrafo 201 del Acuerdo de Accra, se invitará a la Junta a que apruebe el informe de la Comisión de Comercio y Desarrollo sobre su segundo período de sesiones. | UN | 3- وفقاً للفقرة 201 من اتفاق أكرا، سيُدعى المجلس إلى اعتماد تقرير لجنة التجارة والتنمية عن دورتها الثانية. |
se invitará a la Junta a que adopte una decisión en la que inste a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que concierten el Acuerdo uniforme de cooperación básica. | UN | وسيُدعى المجلس إلى اتخاذ قرار يهيب بالدول الأعضاء التي لم تبرم بعدُ اتفاق تعاون أساسي نموذجي أن تقوم بذلك. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2009 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2010 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a considerar dos solicitudes: la de la Organización de Estados del Caribe Oriental y la del Banco Euroasiático de Desarrollo. | UN | وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2011 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2012 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. | UN | وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية. |
se invitará a la Junta a que examine esas solicitudes, junto con las que se mencionaban en la anotación al tema 9 c) del documento TD/B/43/1. | UN | وسيدعى المجلس إلى النظر في هذه الطلبات، مع الطلبات اﻷخرى المبينة في شرح البند ٩ )ج( الوارد في الوثيقة TD/B/43/1. |