Si quieres guardar un secreto, no se lo digas al chico gordo. | Open Subtitles | إن كنت تريد إخفاء سر. فلا تخبر هذا الفتى السمين. |
Lo siento. Por favor no se lo digas a nadie. No debería haber estado... | Open Subtitles | أوه , أنا آسفه جدا من فضلك لا تخبر أحدا.كان يجب ألا |
Hagas lo hagas, por favor no se lo digas a nadie salvaste la vida de Chuck, y lo hiciste porque... soy la mamá de Chuck. | Open Subtitles | ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد لقد أنقذتي حياة تشاك , وذلك لأنكي أنا والدة تشاك |
¡No se lo digas a los demás! ¡Lo haré sólo por ti! | Open Subtitles | لا تخبري الأخرين بهذا أنا أفعل هذا فقط من أجلك |
No se lo digas todavía. Primero quiero castigarle por lo de antes. | Open Subtitles | لا تخبريه ليس بعد سأمزح معه لقاء ما فعله بي من قبل |
No se lo digas. No querrás que se ponga mala otra vez. | Open Subtitles | لا تخبرها أى شىء , انت لا تريدها ان تمرض مرة أخرى |
Si no puede ayudar, no se lo digas jamás. | Open Subtitles | إذا كان لا يستطيع مساعدته فلا تخبره. أبداً. |
Por favor, por favor, por favor, ¿podría estar ahí cuando se lo digas? | Open Subtitles | اذا من فضلك , من فضلك كونى متواجده وأنت تخبريها ؟ |
Si eres dueño de un negocio, quiero que se lo digas a tus clubes y organizaciones. | TED | وإذا كنت صاحب عمل، أريدك أن تخبر النوادي الخاصة بك ومنظماتك. |
Qué maravilla pero no se lo digas a nadie. | Open Subtitles | كم هذا رائع يا ريت لكنك لم تخبر أحداً بهذا أليس كذلك يا ريت ؟ |
-Espero que se lo digas a los otros. -¡Eh, la galleta Oreo se larga! | Open Subtitles | ـ أتمنى أن تخبر الآخرين ـ سيغادر بسكوت أوريو |
Si quieres guardar un secreto, no se lo digas al jefe. | Open Subtitles | إن اردت الاحتفاظ بسر ما فلا تخبر قائدك به |
Sí, no se lo digas. Es lo único que me falta. Otra metedura de pata real. | Open Subtitles | لا تخبر احدا بما قلته لك لا اريد ان ابدو كاميرة غبية |
No se lo digas a papá. Casi me regresa a Alemania por ese vestido. | Open Subtitles | لا تخبري أباكِ فقد كاد أن يعيدني لألمانيا بسبب هذا الفستان |
No se lo digas a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | فقط افعلي ذلك و لا تخبري أي شخص.. اتفقنا؟ |
Pide un deseo, cariño. Sólo que no se lo digas a nadie, o no se hará realidad. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
No se lo digas a mamá, pero hacerle caso fue lo mejor que he hecho nunca, porque ahora estás aquí. | Open Subtitles | لا تخبري أمك ولكن كان هذا اذكى شئ فعلته , بالاستماع لها لأنك ِهنا |
Mientras no se lo digas, seguirás siendo la pobre damisela y yo la basura que sedujo a su mujer. | Open Subtitles | , طالما أنكِ لم تخبريه , ستكونين أنتِ الشخص الصالح و انا سأكون فقط النذل الذي أغوى زوجته |
Nunca se lo digas. Yo puedo perdonar el pasado, pero el no. | Open Subtitles | لا تخبريه بهذا أبداً، أنا أستطيع مسامحة الماضي، لكن هو لا |
Veamos,"a", no soy tu novia y "b", no va a enterarse, a menos que se lo digas. | Open Subtitles | أولاً أنا لست حبيبتك و ثانياً لن تعرف إن لم تخبرها |
- Pero él es un sirviente. - No se lo digas. Nunca superará el dicha conmoción | Open Subtitles | لكنها خادمة، لا تخبره بذلك وإلا لن يتخطى هذه الصدمة أبداً |
En la oscuridad de mi prisión pensé mucho en lo que dijo pero no se lo digas, o se pondrá más insoportable. | Open Subtitles | في زنزانتي كنت أفكر بما كانت تقوله لا تخبريها فانها ستصبح لا تحتمل أكثر |
No, no se lo digas a tu padre. O su resfrío degenerará en neumonía. | Open Subtitles | . لا تخبرى أباكى . ستحولى البرد عنده لإلتهاب رئوى |
Y ahora que sabes, ruego que no se lo digas a nadie ya que estoy cesante y me serviría incluso la décima parte de ese dinero | Open Subtitles | الآن أنت تعرف حقيقتى أتوسل إليك ألا تُخبر أحداً لأنى لا أعمل وكنت بحاجة ٌ حتىّ لِعُشر هذا المبلغ |
Te ruego que no se lo digas. | Open Subtitles | وأنا كنت التسول لا أقول له. |
Su padre era blanco... no se lo digas a los Amigos de los indios. | Open Subtitles | ابيها كان رجل ابيض لاتخبري جمعية اصداقاء الهنود |
No se lo digas. | Open Subtitles | دون وأبوس]؛ ر أقول لها. |
Por favor, dame algo de tiempo porque necesito averiguar cómo me siento, así que no se lo digas a nadie. | Open Subtitles | رجاءًا امنحيني بعض الوقت . لأنِّي بحاجة لأعرف شعوري، لذا لا تُخبري أحدًا فحسب |
No es importante, pero no se lo digas porque para él lo parecía. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بتلك الأهمية بالنسبة إلي، أرجوك لا تخبرينه. |
No, pero no se lo digas. Es su tesoro. | Open Subtitles | كلا,لاتخبره فحسب انها ثمينة بالنسبة له |
Cheryl, no se lo digas estaba babeandome por el tipo que estaba detras tuyo | Open Subtitles | شيريل لاتخبريه لقد كنت احدق في الشاب الذي كان واقفا خلفك |