se procede a votación registrada del séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
52. se procede a votación registrada sobre la enmienda al párrafo 4 del proyecto de resolución B.I, que figura en el párrafo 3 del documento A/C.4/49/L.8. | UN | ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8. |
se procede a votación registrada por separado del párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | أجري تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٤ من المنطوق. |
A petición del representante de Italia, se procede a votación registrada sobre el párrafo 31. | UN | 43 - بناء على طلب ممثل إيطاليا، أُجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 31. |
se procede a votación secreta. | UN | أجري التصويت بالاقتراع السري. |
Su delegación votará en contra del proyecto de resolución si se procede a votación registrada. | UN | وإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار إذا تم إجراء تصويت مسجل عليه. |
se procede a votación registrada a pedido de la Federación de Rusia. | UN | ١٦ - وأجري تصويت مسجل بناء على طلب الاتحاد الروسي. |
se procede a votación registrada sobre el párrafo 7 del proyecto de resolución A/C.5/50/L.67. | UN | ٥ - أجري تصويت مسجل على الفقرة ٧ من مشروع القرار A/C.5/50/L.67. |
A petición del representante de Ucrania, se procede a votación registrada sobre la sección IV del proyecto de resolución A/C.5/51/L.36. | UN | ٥٦ - وبناء على طلب ممثل أوكرانيا، أجري تصويت مسجل على الفرع الرابع من مشروع القرار A/C.5/51/L.36 |
A petición del representante de los Estados Unidos, se procede a votación registrada. | UN | 22 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجري تصويت مسجل. |
16. A solicitud del representante del Canadá, se procede a votación registrada. | UN | 16 - بناء على طلب ممثل كندا، أجري تصويت مسجل. |
79. se procede a votación registrada sobre la primera enmienda oral al proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 propuesta por Egipto. | UN | 79 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الأول لمشروع القرار A/C.3/62/L.29، الذي اقترحه ممثل مصر. |
92. se procede a votación registrada sobre la segunda enmienda oral al proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 propuesta por Egipto. | UN | 92 - أجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي الثاني لمشروع القرار A/C.3/62/L.29 الذي اقترحه ممثل مصر. |
120. A solicitud de Suecia, se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.3/64/L.36.* | UN | 120 - بناء على طلب السويد، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/64/L.36*. |
se procede a votación registrada sobre la enmienda al proyecto de resolución A/C.3/65/L.23/Rev.1 contenido en el documento A/C.3/65/L.63. | UN | 33 - أجري تصويت مسجل على التعديل على مشروع القرار A/C.3/65/L.23/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.63. |
A petición de la delegación de Israel, se procede a votación registrada. | UN | 62 - وبناء على طلب وفد إسرائيل أُجري تصويت مسجل. |
73. A petición del representante del Perú, se procede a votación registrada. | UN | 73 - أُجري تصويت مسجل، بناء على طلب ممثل بيرو. |
A solicitud de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/65/L.39. | UN | 12 - بناءً على طلب من الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجّل بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.39. |
se procede a votación ordinaria. | UN | أجري التصويت برفع اﻷيدي |
17. se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.18. | UN | 17 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.18. |
se procede a votación registrada sobre el párrafo 9 del proyecto de resolución A/C.3/59/L.59. | UN | 50 - وأجري تصويت مسجل بشأن الفقرة 9 من مشروع القرار A/C.3/59/L.59. |
17. A petición de Israel, se procede a votación registrada sobre el proyecto de resoluciónA/C.3/68/L.68. | UN | 17 - بناء على طلب إسرائيل، جرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.68. |
A petición de la República Islámica del Irán, se procede a votación nominal sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.50. | UN | 39 - بناء على طلب جمهورية إيران الإسلامية، أجرى تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار A/C.3/59/L.50*. |
49. se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.75. | UN | ٤٩ - وأُخِذ تصويت مسجﱠل على مشروع القرار A/C.3/54/L.75. |
15. se procede a votación registrada sobre el párrafo 22 del proyecto de resolución B. | UN | 15 - تم الاقتراع في تصويت مسجّل على الفقرة 22 من مشروع القرار باء. |
se procede a votación registrada sobre el proyecto de enmienda A/C.3/65/L.62. | UN | 24 - أُجرِي تصويت مسجل على مشروع التعديل A/C.3/65/L.62. |
se procede a votación secreta. | UN | أجري اقتراع سري. |
se procede a votación separada con respecto al gabinete municipal, y el primer candidato de la lista más votada es nombrado alcalde (jefe del gabinete ejecutivo). | UN | وهناك تصويت مستقل بشأن المجلس البلدي، ويعيّن أول مرشح في القائمة التي حصلت على أعلى الأصوات عمدة (رئيس المجلس التنفيذي). |
28. se procede a votación nominal sobre el proyecto de resolución A/C.1/48/L.57. | UN | ٢٨ - وجرى التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار A/C.1/48/L.57. |
13. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada. | UN | ١٣ - وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، شُرع في إجراء تصويت مسجل. |
se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta por los Estados Unidos de América en el documento A/C.3/57/L.39. | UN | 83 - وأجرى تصويت مسجل على التعديل المقترح من الولايات المتحدة الأمريكية الوارد في الوثيقة A/C.3/75/L.39. |