En consecuencia, se propone reclasificar esos seis puestos. | UN | وبناء عليه، يقترح إعادة تصنيف هذه الوظائف الست. |
Como resultado de un examen de las funciones de la División, se propone reclasificar dos puestos del cuadro orgánico, como se indica en el cuadro 5. | UN | وبعد إجراء استعراض لمهام الشعبة، يقترح إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية، على النحو المبين في الجدول ٥. |
Por consiguiente, se propone reclasificar los puestos de oficial administrativo de cada una de esas oficinas de la categoría P-3 a P-4. | UN | ولهذا يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون الإدارية في كل من هذه المكاتب من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
se propone reclasificar el puesto de oficial de recursos humanos de Goma de la categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | 97 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الموارد البشرية في غوما من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
se propone reclasificar una plaza existente de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la categoría P-5 a la categoría P-4. | UN | 53 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة قائمة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4 في وحدة السلوك والانضباط. |
Además, se propone reclasificar cinco Oficiales de Comunicaciones pasándolos de la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico al Cuadro de Servicios Generales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يقترح إعادة تصنيف 5 وظائف وطنية لموظفي الاتصالات من الفئة الفنية إلى فئة الخدمات العامة. |
9.73 se propone reclasificar un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1, dentro de la División. | UN | ٩-٧٣ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ الى وظيفة من الرتبة مد - ١ داخل الشعبة. |
9.73 se propone reclasificar un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1, dentro de la División. | UN | ٩-٧٣ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ الى وظيفة من الرتبة مد - ١ داخل الشعبة. |
Además, se propone reclasificar un puesto de capacitador en tecnologías de la información de categoría P-3 a la categoría P-4, habida cuenta de que los programas de capacitación en tecnologías de la información que ofrece la Organización son cada vez más complejos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، وهي وظيفة للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، في ضوء تزايد تعقد برامج التدريب التي تقدمها المنظمة في هذا المجال. |
Además, se propone reclasificar un puesto de capacitador en tecnologías de la información de categoría P-3 a la categoría P-4, habida cuenta de que los programas de capacitación en tecnologías de la información que ofrece la Organización son cada vez más complejos. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، وهي وظيفة للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، في ضوء تزايد تعقد برامج التدريب التي تقدمها المنظمة في هذا المجال. |
se propone reclasificar el puesto de Director Adjunto de D - 1 a P - 5. | UN | 225 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب المدير من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة ف - 5. |
Además, se propone reclasificar los cuatro puestos existentes de oficial jurídico de la categoría P–4 a la de P–5. | UN | ٦٨ - وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظائف " موظف قانوني " اﻷربع الحالية من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥. |
Atendiendo a las recomendaciones formuladas como fruto de ese ejercicio de evaluación, se propone reclasificar de P-3 a P-4 el puesto de Oficial Jefe de Seguridad. | UN | ووفقا للتوصيات التي خرج بها التقييم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير ضباط الأمن من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
se propone reclasificar 1 puesto de ingeniero de mantenimiento de aeródromos de la categoría P-3 a la categoría P-4. | UN | 107 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مهندس مطارات من رتبة ف-3 إلى ف-4. |
En consecuencia, se propone reclasificar la plaza de Jefe Adjunto de la Oficina de la categoría P-3 a la P-4. | UN | 137- وتبعا لذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب رئيس المكتب من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
se propone reclasificar un puesto del Servicio Móvil a la categoría P–4 y asignarle las funciones necesarias para poner en práctica esas recomendaciones. | UN | وتم اقتراح إعادة تصنيف وظيفة خدمة ميدانية إلى الرتبة ف - ٤ للقيام بالمهمات المطلوبة لتنفيذ هذه التوصيات. |
25C.66 se propone reclasificar el puesto de oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. | UN | ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد. |
se propone reclasificar dos puestos de Oficial de Programas de categoría P-5 en la de categoría P-4. | UN | 45 - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف-5 لموظفين اثنين من موظفي البرامج إلى وظيفتين برتبة ف-4. |
Por tanto, se propone reclasificar a un nivel superior, de la categoría P-3 a la categoría P-4, el puesto de médico. | UN | ولذلك يقترح ترفيع وظيفة الطبيب المصنفة في الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4. |
19.55 se propone reclasificar un puesto de contratación local para convertirlo en un puesto de categoría P-2, de conformidad con las normas establecidas por la Comisión de Administración Pública Internacional para la reclasificación de puestos de contratación local en las comisiones regionales. | UN | ١٩-٥٥ من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف - ٢ وفقا للمعايير التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار عملية إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية. |
Después de haber revisado la estructura y las operaciones con objeto de ajustar las necesidades de recursos de la FPNUL con los de otras misiones de tamaño y complejidad semejantes, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Finanzas de la categoría P-5 a la categoría P-4. | UN | بعد مراجعة للهيكل والعمليات بهدف مواءمـة احتياجات القوة من الموارد مع احتياجات بعثات مماثلة لها في الحجم والتعقيد، اقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير الموظفين الماليين من ف-5 إلى ف-4. |
se propone reclasificar 13 puestos de contratación internacional como puestos de contratación nacional y se sigue estudiando qué puestos de contratación internacional llevan aparejadas funciones que pudieran ser desempeñadas por personal de contratación nacional. | UN | ومن المقترح إعادة تصنيف ثلاث عشرة وظيفة دولية إلى وظائف وطنية، ويجري استعراض آخر للوظائف الدولية لتحديد الوظائف ذات المهام التي يمكن أن يؤديها موظفون وطنيون. |
De acuerdo con las necesidades operacionales y la reestructuración de la Misión y a fin de reflejar el nivel de responsabilidades en el lugar, se propone reclasificar la plaza de Oficial de Apoyo Regional a la Misión de Irbil de P-4 en P-3. | UN | ١٦٥ - وتمشياً مع الاحتياجات التشغيلية للبعثة وإعادة هيكلتها، يُقترح تخفيض رتبة وظيفة موظف دعم البعثة على الصعيد الإقليمي في إربيل من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3، بما يعكس مستوى المسؤوليات في الموقع. |
En consecuencia se propone reclasificar el puesto de Jefe de esa oficina de la categoría P-5 a la categoría D-1. | UN | ولذلك يقترح رفع رتبة الوظيفة المخصصة لرئيس هذا المكتب من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1. |
En vista de la reducción de los efectivos de la Fuerza de 1.230 a 860, se propone reclasificar el puesto de Comandante de la Fuerza de la categoría D-2 a la categoría D-1. | UN | نظرا إلى تخفيض قوام القوة من 230 1 إلى 860 فردا من الأفراد العسكريين، يقترح تخفيض رتبة قائد القوة من المستوى مد-2 إلى المستوى مد-1. |
Por tanto, se propone reclasificar dos puestos de auxiliar de logística del Servicio Móvil que pasarán a denominarse oficiales de logística (Servicio Móvil), a un nivel equivalente a la categoría P-3, ya que las funciones serán las mismas. | UN | وعليه، يقترح ترقية اثنين من مساعدي شؤون اللوجستيات من فئة الخدمات الميدانية ومنحهما لقبا جديدا هو موظف لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمات الميدانية) إلى رتبة تعادل ف-3 لأن المهام ستكون هي نفسها. |
A fin de facilitar las disposiciones para la participación de Kosovo en acuerdos internacionales, el personal de la Oficina incluiría un puesto de oficial de derechos humanos, de categoría P-4, resultante de la redistribución de un puesto de categoría P-5 procedente de la Administración Municipal, que se propone reclasificar a la categoría P-4. | UN | 45 - ولتيسير الترتيبات المتعلقة باشتراك كوسوفو في الاتفاقات الدولية، سيشمل المكتب أيضا وظيفة موظف حقوق إنسان من الرتبة ف-5 يتم تدبير الاعتمادات لها عن طريق نقل وظيفة من الرتبة ف-5 من الإدارة البلدية يقترح إعادة تصنيفها إلى الرتبة ف-4. |
Por lo tanto, se propone reclasificar el puesto a la categoría P-5. | UN | ومن ثم يُقترح ترفيع الوظيفة إلى الرتبة ف-5. |