"se propone reclasificar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقترح إعادة تصنيف
        
    • يُقترح إعادة تصنيف
        
    • اقتراح إعادة تصنيف
        
    • ويقترح إعادة تصنيف
        
    • ويُقترح إعادة تصنيف
        
    • يقترح ترفيع
        
    • من المقترح إعادة تصنيف
        
    • اقترح إعادة تصنيف
        
    • ومن المقترح إعادة تصنيف
        
    • يُقترح تخفيض رتبة
        
    • يقترح رفع رتبة
        
    • يقترح تخفيض
        
    • يقترح ترقية
        
    • يقترح إعادة تصنيفها
        
    • يُقترح ترفيع
        
    En consecuencia, se propone reclasificar esos seis puestos. UN وبناء عليه، يقترح إعادة تصنيف هذه الوظائف الست.
    Como resultado de un examen de las funciones de la División, se propone reclasificar dos puestos del cuadro orgánico, como se indica en el cuadro 5. UN وبعد إجراء استعراض لمهام الشعبة، يقترح إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية، على النحو المبين في الجدول ٥.
    Por consiguiente, se propone reclasificar los puestos de oficial administrativo de cada una de esas oficinas de la categoría P-3 a P-4. UN ولهذا يقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الشؤون الإدارية في كل من هذه المكاتب من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    se propone reclasificar el puesto de oficial de recursos humanos de Goma de la categoría P-3 a la categoría P-4. UN 97 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الموارد البشرية في غوما من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    se propone reclasificar una plaza existente de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la categoría P-5 a la categoría P-4. UN 53 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة قائمة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4 في وحدة السلوك والانضباط.
    Además, se propone reclasificar cinco Oficiales de Comunicaciones pasándolos de la categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico al Cuadro de Servicios Generales. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إعادة تصنيف 5 وظائف وطنية لموظفي الاتصالات من الفئة الفنية إلى فئة الخدمات العامة.
    9.73 se propone reclasificar un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1, dentro de la División. UN ٩-٧٣ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ الى وظيفة من الرتبة مد - ١ داخل الشعبة.
    9.73 se propone reclasificar un puesto de la categoría P-5 en la categoría D-1, dentro de la División. UN ٩-٧٣ يقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف - ٥ الى وظيفة من الرتبة مد - ١ داخل الشعبة.
    Además, se propone reclasificar un puesto de capacitador en tecnologías de la información de categoría P-3 a la categoría P-4, habida cuenta de que los programas de capacitación en tecnologías de la información que ofrece la Organización son cada vez más complejos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، وهي وظيفة للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، في ضوء تزايد تعقد برامج التدريب التي تقدمها المنظمة في هذا المجال.
    Además, se propone reclasificar un puesto de capacitador en tecnologías de la información de categoría P-3 a la categoría P-4, habida cuenta de que los programas de capacitación en tecnologías de la información que ofrece la Organización son cada vez más complejos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤، وهي وظيفة للتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات، في ضوء تزايد تعقد برامج التدريب التي تقدمها المنظمة في هذا المجال.
    se propone reclasificar el puesto de Director Adjunto de D - 1 a P - 5. UN 225 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب المدير من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة ف - 5.
    Además, se propone reclasificar los cuatro puestos existentes de oficial jurídico de la categoría P–4 a la de P–5. UN ٦٨ - وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظائف " موظف قانوني " اﻷربع الحالية من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥.
    Atendiendo a las recomendaciones formuladas como fruto de ese ejercicio de evaluación, se propone reclasificar de P-3 a P-4 el puesto de Oficial Jefe de Seguridad. UN ووفقا للتوصيات التي خرج بها التقييم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير ضباط الأمن من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    se propone reclasificar 1 puesto de ingeniero de mantenimiento de aeródromos de la categoría P-3 a la categoría P-4. UN 107 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مهندس مطارات من رتبة ف-3 إلى ف-4.
    En consecuencia, se propone reclasificar la plaza de Jefe Adjunto de la Oficina de la categoría P-3 a la P-4. UN 137- وتبعا لذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب رئيس المكتب من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    se propone reclasificar un puesto del Servicio Móvil a la categoría P–4 y asignarle las funciones necesarias para poner en práctica esas recomendaciones. UN وتم اقتراح إعادة تصنيف وظيفة خدمة ميدانية إلى الرتبة ف - ٤ للقيام بالمهمات المطلوبة لتنفيذ هذه التوصيات.
    25C.66 se propone reclasificar el puesto de oficial médico de la categoría P-4 a la categoría P-5 debido a la complejidad de sus funciones. UN ٢٥ جيم-٦٦ ويقترح إعادة تصنيف وظيفة طبيب من رتبة ف-٤ الى رتبة ف-٥ نظرا لم تتسم به مهام تلك الوظيفة من تعقيد.
    se propone reclasificar dos puestos de Oficial de Programas de categoría P-5 en la de categoría P-4. UN 45 - ويُقترح إعادة تصنيف وظيفتين برتبة ف-5 لموظفين اثنين من موظفي البرامج إلى وظيفتين برتبة ف-4.
    Por tanto, se propone reclasificar a un nivel superior, de la categoría P-3 a la categoría P-4, el puesto de médico. UN ولذلك يقترح ترفيع وظيفة الطبيب المصنفة في الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    19.55 se propone reclasificar un puesto de contratación local para convertirlo en un puesto de categoría P-2, de conformidad con las normas establecidas por la Comisión de Administración Pública Internacional para la reclasificación de puestos de contratación local en las comisiones regionales. UN ١٩-٥٥ من المقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الرتبة ف - ٢ وفقا للمعايير التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار عملية إعادة تصنيف الوظائف من الرتبة المحلية في اللجان اﻹقليمية.
    Después de haber revisado la estructura y las operaciones con objeto de ajustar las necesidades de recursos de la FPNUL con los de otras misiones de tamaño y complejidad semejantes, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Finanzas de la categoría P-5 a la categoría P-4. UN بعد مراجعة للهيكل والعمليات بهدف مواءمـة احتياجات القوة من الموارد مع احتياجات بعثات مماثلة لها في الحجم والتعقيد، اقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير الموظفين الماليين من ف-5 إلى ف-4.
    se propone reclasificar 13 puestos de contratación internacional como puestos de contratación nacional y se sigue estudiando qué puestos de contratación internacional llevan aparejadas funciones que pudieran ser desempeñadas por personal de contratación nacional. UN ومن المقترح إعادة تصنيف ثلاث عشرة وظيفة دولية إلى وظائف وطنية، ويجري استعراض آخر للوظائف الدولية لتحديد الوظائف ذات المهام التي يمكن أن يؤديها موظفون وطنيون.
    De acuerdo con las necesidades operacionales y la reestructuración de la Misión y a fin de reflejar el nivel de responsabilidades en el lugar, se propone reclasificar la plaza de Oficial de Apoyo Regional a la Misión de Irbil de P-4 en P-3. UN ١٦٥ - وتمشياً مع الاحتياجات التشغيلية للبعثة وإعادة هيكلتها، يُقترح تخفيض رتبة وظيفة موظف دعم البعثة على الصعيد الإقليمي في إربيل من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-3، بما يعكس مستوى المسؤوليات في الموقع.
    En consecuencia se propone reclasificar el puesto de Jefe de esa oficina de la categoría P-5 a la categoría D-1. UN ولذلك يقترح رفع رتبة الوظيفة المخصصة لرئيس هذا المكتب من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1.
    En vista de la reducción de los efectivos de la Fuerza de 1.230 a 860, se propone reclasificar el puesto de Comandante de la Fuerza de la categoría D-2 a la categoría D-1. UN نظرا إلى تخفيض قوام القوة من 230 1 إلى 860 فردا من الأفراد العسكريين، يقترح تخفيض رتبة قائد القوة من المستوى مد-2 إلى المستوى مد-1.
    Por tanto, se propone reclasificar dos puestos de auxiliar de logística del Servicio Móvil que pasarán a denominarse oficiales de logística (Servicio Móvil), a un nivel equivalente a la categoría P-3, ya que las funciones serán las mismas. UN وعليه، يقترح ترقية اثنين من مساعدي شؤون اللوجستيات من فئة الخدمات الميدانية ومنحهما لقبا جديدا هو موظف لشؤون اللوجستيات (من فئة الخدمات الميدانية) إلى رتبة تعادل ف-3 لأن المهام ستكون هي نفسها.
    A fin de facilitar las disposiciones para la participación de Kosovo en acuerdos internacionales, el personal de la Oficina incluiría un puesto de oficial de derechos humanos, de categoría P-4, resultante de la redistribución de un puesto de categoría P-5 procedente de la Administración Municipal, que se propone reclasificar a la categoría P-4. UN 45 - ولتيسير الترتيبات المتعلقة باشتراك كوسوفو في الاتفاقات الدولية، سيشمل المكتب أيضا وظيفة موظف حقوق إنسان من الرتبة ف-5 يتم تدبير الاعتمادات لها عن طريق نقل وظيفة من الرتبة ف-5 من الإدارة البلدية يقترح إعادة تصنيفها إلى الرتبة ف-4.
    Por lo tanto, se propone reclasificar el puesto a la categoría P-5. UN ومن ثم يُقترح ترفيع الوظيفة إلى الرتبة ف-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more