Confiamos en que van a pasar su tiempo con nosotros que van a jugar bajo las mismas reglas valorar el mismo objetivo, se quedarán en el juego hasta el final. | TED | نثق بأنهم سيمضون وقتهم معنا، بأنهم سيلعبون بنفس القوانين، سيقدرون نفس الأهداف، سيبقون مع اللعبة حتى النهاية. |
Informe a los visitantes que se quedarán aquí hasta que sepamos lo que pasa. | Open Subtitles | اعلم ضيوفينا انهم سيبقون معنا حتي نقوم بالتصرف الصحيح |
No se trabajará. En lugar de eso, se quedarán en sus barracones durante 48 horas... y respetarán el gyo. | Open Subtitles | عوضاً عن ذلك, ستبقون داخل ثكناتكم لمدة 48 ساعه |
Ustedes se quedarán aquí, y empezarán a contar hasta 1000, despacio. | Open Subtitles | أنتم ستبقون هنا وأنتم ستعدون إلى 1000, بشكل بطيء |
Entonces se quedarán aquí, en telelandia. | Open Subtitles | إذاً ستبقيان هنا بشبكة التلفاز |
Los soldados se quedarán para protegerlos bajo el mando del senado. | Open Subtitles | الجنود سوف يبقوا لسلامتكم، تحت قيادة مجلس الشيوخ |
Estos dos se quedarán y te entretendrán un poco más. | Open Subtitles | هذان الاثنان سيبقيان ويبطئانك لدرجة أكبر. |
se quedarán fuera tanto tiempo como sepan que lo mantenemos con vida. | Open Subtitles | و سيبقون بالخارج طالما يعرفون أننا نبقيه حياً |
Se encontraran con nosotros, aseguraran las carreteras, y se quedarán hasta que lo digamos. | Open Subtitles | سيقابلوننا هناك, سيؤمنون الطرقات. سيبقون حتى نعطيهم الإشارة. |
Creo que se quedarán las dos semanas que tú les diste. | Open Subtitles | اعتقد انهم سيبقون الاسبوعان اللذان منحتهما اياهما |
Al menos se quedarán aquí un tiempo más mientras arreglan el barco. | Open Subtitles | حسناً.. سيبقون هنا لمدة أطول ليتمكنوا من أصلاح السفينة |
Sí, los niños se quedarán con Ranbeer. | Open Subtitles | نعم .. الأولاد سيبقون مع رانبير |
Claro. Bien. ¿Se quedarán para nuestro juego de fútbol? | Open Subtitles | حسناً لا مشكلة على الأقل ستبقون لمشاهدة مباراة كرة القدم |
Pero escojan con cuidado porque se quedarán en el trabajo que escojan el resto de su vida. | Open Subtitles | ولكن اختاروا بحرص لأنكم ستبقون في الوظيفة التي تختارونها لبقية حياتكم |
Ustedes dos se quedarán aquí y hablarán sobre esto hasta que se lleven bien o uno de ustedes muera. | Open Subtitles | انتم الاثنان ستبقون هنا تعملون تصحيح الامور حتى اما ان تتماشو مع بعض او ان يموت احدا منكم |
Tú y tu hijo se quedarán bajo mi protección hasta que esto acabe. | Open Subtitles | انتي وابنكِ ستبقون في حمايتي حتىننتهيمن هذاالأمر. |
se quedarán aquí el fin de semana y arreglarán sus problemas. | Open Subtitles | ستبقيان طوال العطلة مع بعضكما البعض وستجدان حلاً سريعاً لخلافاتكم |
Wiley y Melissa se quedarán aquí con Jason. | Open Subtitles | حسناً, وايلي وميليسا ستبقيان هنا مع جاسون |
Usted... usted y Nellie se quedarán aquí hasta que sea seguro. | Open Subtitles | ستبقيان أنتِ و"نيلي" هنا إلى أن يكون المكان آمناً |
No se quedarán. Empaca tus herramientas y vuelve al sótano. | Open Subtitles | لن يبقوا هنا, وضّب أدواتك وعُد إلى القبو |
se quedarán en la jungla. Aprenderán a cazar. | Open Subtitles | سيبقيان في الغابة ويتعلمان الصيد |
No es allí donde se quedarán. | Open Subtitles | هذا ليس المكان الذي ستمكثون فيه. |
se quedarán con ella. Es como una hermana. | Open Subtitles | إنهم يمكثون معها فهى كالعائلة بالنسبة لهم |
El enemigo está enterado de nuestros movimientos. No se quedarán quietos. | Open Subtitles | لكن العدو مدرك تحركاتنا وهم لن يجلسوا ساكنين0 |
se quedarán a comer, mamá. Claro. | Open Subtitles | سيمكثون و يأكلون يا أمي |
Pero en breve se quedarán sin pólvora. | Open Subtitles | لكن سرعان ما سينفد البارود لديهم |
Dile que algunos de mis hombres se quedarán aquí, para construir el fuerte. | Open Subtitles | اخبره أن بعض رجالي سوف يبقون . هنا لبناء قلعة |
Algunos se quedarán el fin de semana. Lo haremos juntos. ¿Qué te parece? | Open Subtitles | بعض الضيوف سيظلون حتى عطله نهايه الأسبوع لدينا كل المعلومات لنفعلها سوياً ماذا قلت ؟ |