ويكيبيديا

    "se ríe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تضحك
        
    • يضحكون
        
    • يسخر
        
    • تضحكين
        
    • ضحك
        
    • سيضحك
        
    • يضحك
        
    • ويضحك
        
    • يسخرون
        
    • ضحكت
        
    • تَضْحكُ
        
    • ستضحك
        
    • وضحكت
        
    • تسخر
        
    • الضاحك
        
    Y ahora se ríe, porque él hizo una broma que probablemente no fue graciosa. Open Subtitles أوه انها تضحك الان على نكته من المحتمل ان تكون غير مضحكه
    Mi grupo se ríe de mí porque uso viejas ropas. TED شلتي تضحك علي لأنني البس ملابس ليست على الموضة.
    Sigo haciendo monólogos cómicos. La gente se ríe y me da dinero. Open Subtitles وكنت مازلت واقفة، والناس يضحكون ويعطوني المال، وهذا أيضاً رائع
    Detrás de esa cara que se ríe tanto en cualquier momento larga una carcajada. Open Subtitles خلف هذا الوجة . يسخر منا بشدة . يمكنه خداعنا فى أى لحظة
    Me parece a mí que usted huye mucho y se ríe nerviosamente. Open Subtitles يبدو لي أنك تهربين كثيرا و تضحكين بشكل متوتر
    Primero se ríe, luego llora y prácticamente le pega a Tommy. Open Subtitles أولا ضحك, ثم بكي ثم تقريبا ضرب تومي علي فمه
    Pero ya veremos quien se ríe cuando se ponga las calcetas todas ensalivadas. Open Subtitles سنرى هل سيضحك عندما يلبس جواربه و يجد اصابعه غارقة في البصاق
    se ríe, chilla y se da a sí misma esos besos grandes y húmedos. TED و تضحك و تتقهقه و تقبل نفسها تلك القبلات الكبيرة الرطبة.
    Es cierto que la gente se ríe demasiado con mis chistes porque soy rico. Open Subtitles أعلم أن الناس تضحك بشدة عندما أقول نُكت لأني غني
    "se ríe a menudo y es excitable. " se ríe de las cosas. Open Subtitles غالبا ما تضحك و تكون متحمسة .فهي تضحك على الأشياء
    Y mi mujer se ríe a todas horas. Open Subtitles وزوجتي تضحك دائماً إلا عندما أقول شيء مضحك
    Me gusta cuando se ríe. Entonces deja el libro. Open Subtitles كنتُ أحبّ حين تضحك, ثم تضع كتابها جانباً
    Cuando digo el nombre Turkleton, la gente se ríe. Open Subtitles بالله عليك لماذا حينما أقول أسمك الناس يضحكون
    Lleva 30 años contándolo, y la gente siempre se ríe, cada vez que lo cuenta. Open Subtitles إنّه يرويها منذ 30 سنة و النّاس يضحكون عليها كلّ مرّة يرويها
    Solo estoy diciendo que la gente se ríe más con historias que son verdad. Open Subtitles أنا.. انا أقول فقط الناس يضحكون أكثر على القصص الحقيقية
    - Nadie se ríe de este chico. Open Subtitles لا احد يسخر من هذا الصغير هل فهمتهم ايها الاغبياء ؟
    Dice que nunca se ríe, que nunca ha oído cómo es su risa. Open Subtitles إنها تقول أنكِ لا تضحكين أبداً, و لم تسمع صوتكِ أبداً, و أنتِ تضحكين
    Todo el mundo dice que ella se ríe, pero que ella solo hace pompas de burbujas. Open Subtitles الجميع يقول أنها ضحك ، لكنها فقط تنفخ فقاعات.
    - Ahora normalmente, ni te habrías fijado en él chico, pero en cuanto él se ríe y el cachorrillo se lanza sobre él, y él... él le hace cosquillas en la panza y entonces tu piensas que no te importaría pasar Open Subtitles أن لا تلاحظي الرجل, ولكن عندها سيضحك ويبدأ الجرو يزحف عليه وبعدها يدغدغ بطن الجرو الصغير
    se ríe del Señor, se ríe de sí mismo... y sonríe a las chicas. Open Subtitles يضحك ضكة خافتة من المولى . .. يضحك في نفسه ويبتسم للبنات
    Siempre me da un jugo de germen de trigo y se ríe si cuento chistes. Open Subtitles أنه ييهديني حنطة الحشيش مجانا ويضحك عندما أنكت
    Como que la gente se ríe de mi porque no entiendo la broma. Open Subtitles و كأن الناس يسخرون مني لأنني لم أفهم المقصود من الدعابة
    Le dije que no, que es demasiado peligroso, pero solo se ríe. Open Subtitles طلبتُ منها ألا تفعل، فذلك خطير جدّاً، لكنها ضحكت فحسب.
    Quiero decir, ella se ríe un poco demasiado duro para él, pero buena broma. Open Subtitles أَعْني، هي تَضْحكُ قليلاً صعب جداً له، لكن النكتةَ الجيدةَ.
    Escucha, si oso siquiera hablar con una... se ríe y sale corriendo, o sale corriendo riendo. Open Subtitles لو أنا تحدثت مع أي فتاة اما انها ستضحك وتهرب مني أو ستهرب بعيدا وهي تضحك
    Ella nada en los cielos se ríe entre las estrellas, respira el polvo cósmico. Open Subtitles ...لقد سبحت فى السماوات وضحكت بالنجوم , وأستنشقت غبار كوني
    África se ríe de nuestra idea de la justicia. TED أترون، أفريقيا تسخر من فكرتنا عن العدالة.
    ¿Ud. se ríe mucho? Ah, sí. Open Subtitles أنت الضاحك الكبير، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد