No, dijo que fue malo cuando contaste sus chistes pero que la audiencia se rió cuando te enojaste. | Open Subtitles | لا, هو قال انك غضبت لما قلت احد نكته, لكن الجمهور ضحك لما راك غاضبا. |
El funcionario se rió tras el incidente y dijo que sólo había sido un chiste, aunque la periodista ha presentado una demanda. | UN | وقد ضحك المسؤول بعد هذه الحادثة وقال إنه لم يكن يقصد سوى المزاح، ولكن الصحفية رفعت عليه دعوى في المحكمة. |
Bueno, en la clase de Inglés, en el noveno grado, mi amigo John, que se sentaba a mi lado, se rió un poco demasiado fuerte. | TED | حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة. |
se rió durante diez minutos, pero estaba emocionada. | Open Subtitles | أعني .. لقد ضحكت لمدة عشر دقائق تقريبا ولكنها كانت تملؤها الإثارة |
Sólo se rió de mi chiste, no me dio su teléfono | Open Subtitles | لقد ضحكت على نكتتِي، لكنها لَم تَعطيني رقمَ هاتفها. |
Cuando ella y sus compañeras de celda se subieron a las camas gritando asustadas, el guardia se rió. | UN | وحينما قفزت ورفيقاتها في الزنزانة على أسِرَّتهن وهن يصرخن خوفا كان الحارس يضحك. |
Le pregunté qué haría más tarde. Todo el mundo se rió. | Open Subtitles | لقد سألتها ما الذي ستفعله لاحقاً,وضحك الجميع |
se rió mucho de los otros profesores y lo puso arriba en la cartelera. | TED | ضحك للغاية على المدرسين الآخرين ووضع الكاتالوج على لوحة الإعلانات. |
Él se rió y dijo, "Te lo diré de todas formas. | Open Subtitles | ولكنه ضحك فقط وقال: انه سيقول لى نفس الشئ |
Es una basura. Hizo unas amenazas y después se rió con esa risita suya. | Open Subtitles | قال بضعة تعليقات مزعجة لي اليوم ثم ضحك ضحكته الغليظة المعتادة |
se rió y me llamó puta. Pero aceptó mi dinero. | Open Subtitles | ضحك وأطلق عليّ عاهرة وأخذ مالي بنفس الوقت |
Yo le pregunté cómo iba a hacer eso pero él se rió. | Open Subtitles | فأخبرته بأنني لا أمتلك هذا القدر من المال لكنه ضحك فقط |
Es una locura, pero hasta el señor Higgins se rió. | Open Subtitles | أنت تعرف، اتصل بي مجنون. تعلمون، ضحك حتى السيد هيغنز. |
Fue gracioso. Yo me reí, él se rió. | Open Subtitles | لقد كانَ الأمر مضحكاً فقدْ ضحكت ، وضحكَ هو |
Teddy y se rió tanto que empezó a llorar. | Open Subtitles | تيدي ولكنها ضحكت بشدة لدرجة أنها بدأت بالبكاء |
Usé frases cortas. No lo hice. Me sonrió, se rió. | Open Subtitles | لقد تكلمت بجمل قصيرة، ولم أغني ضحكت وابتسمت، وقلت انني بحاجة لجنس انتقالي |
Mi acto se arruinó, nadie se rió y fue por su culpa. | Open Subtitles | إذا فسد عرضي ولم يضحك فتى واحد فهي غلطته |
Lo siento, Banducci se rió de nuestro arte así que le caí. | Open Subtitles | -أنا أسف باندوتشي كان يضحك على فننا لذلك قمت بضربه |
no dijo ningun chiste si no dijo nigun chiste entonces porque se rió ? | Open Subtitles | هو حتى لم يقلْ أي مزحة إن كان حقاً لم يقل أي مزحة لماذا كان يضحك إذن؟ |
Luego, para mi inmenso alivio --ya estaba alucinado, para decir la verdad-- una sonrisa empezó a dibujarse en su rostro y se rió. | TED | ومن ثم يا لراحتي العظيمة -- لأكون صريحاً معكم، كنتُ مفزوعاً -- وبدأت ترتسم على وجهه إبتسامة، وضحك فقط، |
La gente se rió de mí, pero no sabían Io que yo sabía. | Open Subtitles | سخر منى الرفاق و لكنهم لم يعرفوا ما عرفت |
Le dije que estaba siendo un imbécil y se rió de mí. | Open Subtitles | قلت له أنك تتصرف بوقاحه فضحك عليَّ |
Sí, tengo síndrome premenstrual y se rió de mis zapatos. | Open Subtitles | أجل، أعاني من أعراض ما قبل الطمث وسخر من حذائي |
...ni hablar de cambiar pañales. Y Miranda se rió. No porque lo que oía fuera gracioso sino porque era agradable. | Open Subtitles | فضحكت (ميراندا) ليس لأن الأمر مضحك |
El muy cabrón se rió en mi cara, ahora sólo cuento con 80 dólares. | Open Subtitles | إبن البغيّة ضحكَ في وجهي و الأن أملك حوالي 80 دولاراً بإسمي |
Cuando empezó el trabajo de parto, no lloró ni gritó. ¡Se rió! | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى غرفة الولادة، لم تكن تبكي أو تصرخ لقد كانت تضحك |