ويكيبيديا

    "se solicita a la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يُطلب إلى الجمعية
        
    • ويُطلب إلى الجمعية
        
    • مطلوب من الجمعية
        
    • ومطلوب من الجمعية
        
    • يطلب إلى الجمعية
        
    • يطلب من الجمعية
        
    • يُطلب من الجمعية
        
    • المطلوب من الجمعية
        
    • ويُطلب من الجمعية
        
    • ويطلب إلى الجمعية
        
    • ويُرجى من الجمعية
        
    • ويطلب من الجمعية
        
    • ويرجى من الجمعية
        
    22. se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 22 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se solicita a la Asamblea General que: UN يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    Así pues, se solicita a la Asamblea General que autorice al Secretario General a aceptar la oferta de préstamo y a concertar un acuerdo de préstamo con el país anfitrión. UN وعلى ذلك، مطلوب من الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام بقبول عرض الإقراض وإبرام اتفاق القرض مع البلد المضيف.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe sobre los avances realizados. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    40. se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 40 - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    46. se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 46 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ٢٠ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ٢٦ - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se solicita a la Asamblea General que apruebe el proyecto de Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة الموافقة على النظام المالي المقترح للأمم المتحدة.
    se solicita a la Asamblea que decida cuál es la opción más apropiada. UN ويُطلب إلى الجمعية العامة اتخاذ قرار بشأن الخيار الأنسب.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. Anexo I UN 37 - ويُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 74 - مطلوب من الجمعية العامة الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 18 - مطلوب من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    En consecuencia, se solicita a la Asamblea General que apruebe una subvención de 14.000.000 dólares para el Tribunal Especial para el año 2013. UN وعليه، فإنه مطلوب من الجمعية العامة الموافقة على إعانة مالية للمحكمة الخاصة بمقدار 000 000 14 دولار لعام 2013.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe y autorice la utilización de una cuenta especial multianual para el proyecto. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير، وأن تأذن باستعمال حساب خاص متعدد السنوات للمشروع.
    se solicita a la Asamblea General que autorice la construcción de espacio adicional de oficinas en Santiago mediante la utilización de los recursos disponibles en la cuenta para obras de construcción en ejecución. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تأذن ببناء أماكن إضافية للمكاتب في سنتياغو باستخدام الموارد المتوافرة في حساب التشييد الجاري.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ١٩ - يطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير الحالي.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN ٢٩ - يطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Por consiguiente, no se solicita a la Asamblea General ninguna consignación adicional como consecuencia de la aprobación por el Consejo Económico y Social de esta resolución. UN وبناء على ذلك، لا يُطلب من الجمعية العامة توفير اعتمادات إضافية نتيجة لاعتماد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القرار.
    Medidas cuya adopción se solicita a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones UN الاجراء المطلوب من الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    se solicita a la Asamblea General que autorice al Secretario General a contraer compromisos de gastos por un monto máximo de 1.758.800 dólares con cargo al presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN ويُطلب من الجمعية العامة أن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى مبلغ 800 758 1 دولار في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Asimismo, se solicita a la Asamblea que revise la consignación para el bienio 2010-2011 como se indica en el párrafo 77 supra, así como la estimación de ingresos conexa indicada en el párrafo 83. UN ويطلب إلى الجمعية كذلك تنقيح اعتمادات فترة السنتين 2010-2011 على النحو المبين في الفقرة 77 أعلاه، وتقديرات الإيرادات ذات الصلة على النحو المبين في الفقرة 83 أعلاه.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del informe. UN ويُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    se solicita a la Asamblea General que, al financiar los gastos del Tribunal para 1996, acredite el saldo no utilizado al presupuesto del Tribunal para 1996 y prorratee el saldo entre los Estados Miembros de conformidad con la metodología de participación en la financiación de los gastos por mitades determinada en la resolución 49/251 de la Asamblea General, de 20 de julio de 1995. Español UN ويطلب من الجمعية العامة لدى تمويلها للمحكمة لعام ١٩٩٦ أن تقيد هذا الرصيد غير المستعمل لحساب ميزانية المحكمة لعام ١٩٩٦ وأن تحدد أنصبة الدول اﻷعضاء اﻷنصبة المقررة للفرق طبقا لمنهجية تقاسم التكاليف مناصفة المحددة في قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٥١ المؤرخ ٢٠ تموز/ يوليه ١٩٩٥.
    se solicita a la Asamblea General que tome nota del presente informe. UN 83 - ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد