firmar el divorcio se suponía que era una llamada para que despertara. | Open Subtitles | تقديم أوراق الطلاق كان من المفترض أن يكون دعوة للإستيقاظ |
se suponía que era una caja fuerte de latón, no una Wertheim. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هنا علبه آمنة, وليس فيرتهايم |
Todavía no. Incluso la imprenta, incluso la imprenta se suponía que era una herramienta que impondría la hegemonía intelectual católica en toda Europa. | TED | حتى جهاز الطباعة كان من المفترض أن يكون أداة ستقوم بفرض الهيمنة الفكرية الكاثوليكية في جميع أنحاء أوروبا. |
se suponía que era una simple operación de vigilancia pero entonces ocurrió esa pequeña disputa doméstica. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون عملية مراقبة بسيطة ولكن بعد ذلك حدث هذا النزاع الداخلي |
Bueno, se suponía que era una boda, pero dos damas de honor la liaron. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يكون حفل زفاف لكن فتاتين من الحفل دخلوا |
- se suponía que era gracioso. - Se suponía que se trataba de bolsas. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون مضحكاً - كان يفترض أن تكون حقائب - |
Frank hizo una sirena de arena. se suponía que era yo, y una gran ola llegó y se la llevó. | Open Subtitles | فرانك صنع عروس البحر من الرمال كان من المفترض ان تكون انا |
se suponía que era nuestra fortaleza, ¿no? | TED | كان من المفترض أن يكون قوتنا، أليس كذلك؟ |
se suponía que era privado, algo personal entre nosotros. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هذا شيئ شخصي خاص بيننا |
Sí, pagué para verla. se suponía que era una película de vaqueros. | Open Subtitles | صحيح، أنا دفعت لرؤية هذا كان من المفترض أن يكون من أفلام الكوبوي |
Hoy se suponía que era mi día de spa mensual con mi mejor amiga, Savi. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون لي اليوم سبا الشهري اليوم مع أفضل صديق لي، سافي. |
Mi invitada de hoy se suponía que era Santana, pero me escribió hace como una hora, y solo dijo. "No puedo". | Open Subtitles | ضيفي اليوم كان من المفترض أن يكون سانتانا ولكنها أرسلت قبل ساعة وقالت أنها لا تستطسع القدوم |
Nadie tendría que haberlo sabido, porque este sitio bajo tierra donde la retenían, se suponía que era inexpugnable. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يعلم أحد بهذا لأن هذا المكان الذى كانت محتجزة به تحت الأرض كان من المفترض أن يكون منيعا |
No, se suponía que era por mí, eso me hizo creer. | Open Subtitles | لا، الذي كان من المفترض أن تكون بالنسبة لي. على الأقل هذا ما ظننت. |
se suponía que era una visita de un semana, Brian. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تكون زيارة لمدة اسبوع واحد يا براين. |
La fiesta de su cumpleaños se suponía que era una sorpresa. | Open Subtitles | حفلة عيد ميلاده كان من المفترض أن تكون مفاجأة |
En serio, esto se suponía que era una cita y entonces hiciste que Ashleigh nos atrapara para que no ocurriera. | Open Subtitles | كان يفترض أن يكون هـذا موعد غرامي وأحضرت آشلي للكسرهـ أذاً لاتريد التتحدث معي. |
se suponía que era una habitación no comunicada con otra. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون غرفة بدون غرفة مجاورة |
Tenía cáncer, se suponía que era cuestión de meses. | Open Subtitles | كانت مصابة بالسرطان و كان يفترض أن تكون قضية أشهر |
se suponía que era un viaje de 3 días. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تكون رحلة لمدة 3 أيام |
se suponía que era hasta que mi madre saliera y me reclamara. | Open Subtitles | كان يُفترض أنْ تَكُونَ حتى تخرج أمّي لإعادتي |